Плохие девочки не плачут. Книга 3

Валерия Ангелос
Плохие девочки не плачут. Книга 3
Автор: Валерия Ангелос
Просмотров: 1
Ты закрываешь себя в одной клетке со зверем. Забудь про свои романтические мечты. Я решу твои проблемы, но взамен получу тебя всю. Я хочу твою душу. Ты будешь игрушкой, пока мне не надоест играть. Моя маленькая, прошу хорошо подумать. Дороги назад нет.

Книга «Плохие девочки не плачут. Книга 3» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— With your auntie, a man and a girl, (С твоей тетушкой, мужчиной и девочкой,) — поясняю для верности.

Тем не менее, результат неутешителен. Гай явно впервые слышит о проклятой вещице.

— Well, so she just disappeared and didn’t even inform you, (Ну, она просто исчезла и даже не сообщила тебе,) — перевожу беседу в иное русло.

Ничего странного, а? Не вызывает сомнений?

— Why should she inform me? (Почему она должна сообщать мне?) — искренне поражается юноша. — What happened? (Что случилось?)

— I have no idea, (Понятия не имею,) — копирую его изумленный тон.

— I advise you to find Lady Blackwell and take care of her. She behaved very strange yesterday, she takes all these drugs and drinks too much. It is not very good for health. (Советую тебе найти леди Блэквелл и позаботиться о ней. Вчера она вела себя очень странно, она принимает все эти таблетки и пьет слишком много. Это не очень хорошо для здоровья.)

Он задумчиво кивает, прислоняется к стене, окидывает меня с ног до головы прекрасно отработанным взглядом:

— Do you wish a cup of coffee? (Хочешь кофе?)

С тобой чего угодно захочешь.

— You’re nervous, (Ты напряжена,) — обольстительная ухмылка. — I may help you to relax. (Могу помочь расслабиться.)

— Sounds scary, (Звучит пугающе,) — направляюсь к выходу во избежание искушений.

— I don’t want to scare you. (Не хочу пугать тебя.)

Его рука ложится на мою талию, удерживает рядом, не позволяет уйти."

"— I still hope we can have more. (Надеюсь, мы можем получить больше.)

— More problems? (Больше проблем?) — хмыкаю.

— I think you’ve got enough. (Думаю, ты получил достаточно.)

— Last time I’ve lost, (В прошлый раз я проиграл,) — легко соглашается он, но не намерен признавать полное фиаско: — Next time I’ll win. (В следующий — выиграю.)

Мазохист? Ловит кайф, когда его бьют? Или серьезно надеется на успех?

— I can beat Wallenberg if I want to, (Я могу побить Валленберга, если захочу,) — уверенно произносит Гай, склоняется ниже. — But I have no interests right now. We are in one team.

(Но у меня нет интереса сейчас. Мы в одной команде.)

Лорд-псих настолько псих, что даже его родной сын готов примкнуть к противнику.

— Give me an interest and I’ll fight, (Дай мне интерес, и я буду бороться,) — произносит прямо в мои губы, почти касается, но не спешит поцеловать.

Будем объективны: красивый, сильный, опасный. Пусть еще не мужчина, но мальчик, подающий большие надежды. К тому же, богат, будущий лорд, достойная кандидатура.

Нравится? Однозначно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги