Наше новое гнездышко! Быстро мы его отвоевали, а то ишь — неделю!
— Вы на дом, а я на снег, — с предвкушением сказал Кейнар и обратился к сыну: — Ты со мной?
— Нет, пап, мы с Апрелией пойдем, — ответил мальчишка, со счастливой улыбкой наглаживая пташку, сидящую в руках. — В снег уже наигрались. А там может, помощь наша нужна.
Хозяин таверны усмехнулся, крикнул в сторону кухни, что отлучится на часок, и, махнув рукой, направился к выходу.
Я выдохнула — вроде обошлось. Поорали конечно, но диплом мне теперь оценкой не испортишь.
глава 13
Мы вывалились на улицу дружной толпой. Снежную тучу было видно даже от таверны, и Кейнар присвистнул:
— Так вот почему посетителей нет! И главное никто не зашел не предупредил. Ну, я им покажу, пусть только заявятся.
Ойкнула, сообразив, что стала причиной плохой посещаемости и, следовательно, выручки, но тавернщик рассмеялся, подмигнул и помчался к центру города, а я с господином Тарельсоном и Муся с мальчишками отправились в другую сторону.
— Как вас хоть зовут? А то безымянные ходите. Эй, мелкотня!
— Я Тим, а он Рик, — заливисто хохоча, представил себя и друга один из мальчишек.
— Какие-то поклеванные, — моментально подвергла имена критике подруга. — Неполные же?
— Ну да, а Данат у нас просто Дан.
— Спору нет коротко и ясно. Я вот тоже Муся, а конь у нас Мусик, хотя на самом деле Мустанг. Но это ж замучаешься звать! — прыгая по головам и оглядываясь вокруг, протараторила синичка. — А хорошо у вас здесь мне нравится город Момыш. Кстати, Апри, получается мы с тобой теперь кто? Момышки? Хорошо, что не мо-кошки!
Мальчишки звонко расхохотались.
— Момышчанки скорей всего, — с усмешкой предположила я и обратилась к агроному, понимая, что движемся туда, откуда въехали: — Дом на окраине получается?
— Да, но это не плохо, — заговорил дядюшка Тамир, хотя как по мне так дедушка.