Похищенная невеста для Его Наглейшества

Алисия Эванс
Похищенная невеста для Его Наглейшества
Автор: Алисия Эванс
Просмотров: 0
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?

Книга «Похищенная невеста для Его Наглейшества» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По крайней мере, пока герцог не оправится.

— Так, тебя нужно благодарить?! — сквозь зубы процедил оборотень, и радужки его глаз мгновенно стали темно-желтыми. Я кожей почувствовала исходящую от него опасность и сразу же подняла щиты. Аша выгнула спину, зашипела и выпустила когти. И я ее понимаю! После столкновения с черной магией мой резерв обеднел, но я все еще на что-то способна! Мы с моим фамильяром страшны в гневе и в голоде.

— Обойдусь без твоей благодарности! — грозно прорычала я. Полкан и в присутствии герцога плохо контролировал вспышки ярости, а сейчас его даже одернуть некому.

Тут будет реклама 1
Увидев мой щит, он насмешливо ухмыльнулся, но я заметила в его глазах смятение. Он не ожидал от меня такой прыти. Нервно облизнув губы, он спрятал когти, а вот я так и не убрала щиты. Аша тоже не спешит расслабляться. Повисла пауза. Оборотень полностью вернул себе человеческий облик и, очевидно, ждет ответных действий от меня.

Не дождется. Я выдержала его взгляд: прямой, давящий, требующий. Кажется, еще немного, и Полкан все-таки бросится на меня, раздерет когтями все щиты и свернет мне шею.

Тут будет реклама 2
Я представила, что с ним сделает герцог после такого поступка. Так и вижу: мой окровавленный труп, недовольный герцог и виноватый оборотень."

"— Она же могла что-то знать! — недовольно восклицает Арренский. — Полкан! Зачем ты это сделал?! — сурово хмурится он, общаясь с ним будто с непослушным ребенком. Уверена, за мое убийство оборотню ничего не будет. Пожурят, может, премии лишат, но не более того. Поэтому щиты я держу и опускать не собираюсь.

Тут будет реклама 3

— Я жду ответ на свой вопрос. Что там произошло? — с расстановкой повторил Полкан. Понял, что я не сдамся, но слишком устал, чтобы бодаться со мной. Я тоже не в лучшей форме, поэтому щиты чуть ослабила, но не убрала. Аша поняла мой знак и высокомерно произнесла:

— Ладно, так и быть, выцарапаю ему глаза в другой раз… Шелудивый пес! — бросила она и демонстративно повернулась к нему своим пушистым задом. Он ничего не увидел и не услышал.

Я рассказала все, как было.

Тут будет реклама 4
О том, как герцог взял из винного шкафа артефакты, а затем хранилище начало атаковать нас. Полкан слушал с откровенным недоверием, но не перебивал. Когда я закончила, он некоторое время молчал, напряженно обдумывая услышанное. Это нелепое молчание заставило меня взорваться.

— Что с герцогом? Что говорят лекари? Он сильно пострадал? — выпалила я.

— Отлежится и будет здоров, — недовольно буркнул оборотень. В ответ на такой тон Аша едва слышно зашипела.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги