Похищенная невеста для Его Наглейшества

Алисия Эванс
Похищенная невеста для Его Наглейшества
Автор: Алисия Эванс
Просмотров: 0
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?

Книга «Похищенная невеста для Его Наглейшества» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На бортике лежат камни для нагревания и вспенивания воды, а сама ванна наполняется активацией короткого заклинания. Я влила каплю своей магии, и через пять минут уже опустилась в теплую воду с ароматом розового масла. Наконец-то можно расслабиться.

* * *Глава 27

Эйден невольно скривился. У него снова болит желудок. Время за полночь, пора возвращаться домой. Пять часов сна и снова на работу. Он что-то перекусил три часа назад, какой-то бутерброд.

— Ден, пусти переночевать приблудного пса, — обратился к нему Полкан.

Тут будет реклама 1
Он тоже сегодня вымотан. Эйден молча кивнул. Друг нередко остается у него ночевать. Вместе они переместились к воротам особняка. На подходе к дому ноздри защекотал приятный запах мяса.

— М-м-м… — герцог не удержался и со стоном вдохнул аромат полной грудью. Аппетит разыгрался не на шутку, и это на ночь глядя! Драконья задница! Кто из соседей готовит в такое время? Однако, он быстро понял, что запах доносится из его собственного дома. Божественный аромат мяса!

— Я сейчас слюной захлебнусь, — хриплым голосом признался ему Полкан.

Тут будет реклама 2
— Ты наконец-то завел повариху? — предположил он.

В том-то и дело, что нет. Откуда такой восхитительный запах?

Герцог вошел в свой особняк и с удивлением увидел дочиста отмытые помещения. Ни следа утреннего потопа. Похоже, что девочка очень не хочет переезжать в будку.

— Ваша Светлость! — перед ним выросли две служанки. Отец лично отобрал этих двоих и регулярно отправляет в дом герцога, чтобы разведать, как поживает его бастард. — Мы исполнили ваше поручение! — доложили девушки.

Тут будет реклама 3
Та-а-ак…

— Дайте угадаю: я поручил вам убрать всю воду? — усмехнулся герцог.

— Мы вытерли все до последней капли, — гордо сообщила одна из девушек. Эйден прикрыл глаза. Эта девчонка и здесь пошла на хитрость, вновь обошла правила. — Вы недовольны? — заметила его реакцию служанка.

— Нет, вы молодцы и блестяще справились, — кивнул в ответ Эйден. — Я попрошу отца выписать вам премию. А вы не видели здесь девушку… — не успел он закончить свой вопрос, как служанки синхронно посмотрели на дверь кухни.

Тут будет реклама 4
Все понятно. — Вы свободны.

Не обращая больше внимания на служанок, Эйден направился на кухню. Распахнул дверь, и умопомрачительный запах мяса едва не сшиб его с ног. Рот наполнился слюной, и он на уровне инстинкта понял: если не попробует это божественное блюдо, его желудок сожрет сам себя.

— Доброй ночи, Ваша Светлость, — поприветствовала его «рабыня». Она глянула ему за спину, и улыбка на губах девушки померкла.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги