– И если что-то случится, сразу появлюсь. Я всегда с тобой.
С этими словами он растворился в воздухе. И мы с Сатой действительно остались наедине.
– А что это у тебя за книжища? – полюбопытствовала кухарка, глядя на талмуд, который я положила рядом с собой. Все-таки надо раздобыть для нее сумку. Дракон прав, она привлекает лишнее внимание.
– От родителей досталась, – ответила я. Хоть тут врать не пришлось. Тем более, обманывать эту добрую бабушку мне совсем не хотелось.
– Можно посмотреть? – заинтересовалась старушка.
Я замешкалась. Как она отреагирует, если увидит содержимое? Наверное, не стоит. Но чем объяснить мое нежелание показывать книгу?
– Вы умеете читать? – спросила я.
– Немного. Отец в детстве учил, но практики маловато было. – Она протянула мне руку, явно намекая, что, не поглядев, не отстанет.
Я на свой страх и риск передала ей книгу и даже зажмурилась. Сата перевернула несколько страниц, похмыкала.
– Какие-то незнакомые буквы, – наконец, отозвалась она. – На каком это языке?
– Не знаю, – удивилась я.
Кухарка еще полистала книгу и с разочарованием закрыла.
– Даже картинок нет, – вздохнула она.
Тут я удивилась еще больше, так как картинок там было очень много. Как Сата могла этого не заметить? Или… Я сама открыла книгу и тут же напоролась на изображение какого-то лохматого существа с короткими лапками. Получается, она каким-то образом скрывала свое содержимое от чужих глаз.
Я тихонько выдохнула и отложила книгу в сторону. О том, что кто-то посторонний узнает, кем я теперь являюсь, можно было не беспокоиться.
Кухарка тем временем попробовала свое варево и удовлетворенно причмокнула.
– Хорош. И пирожки поспели. – Она заглянула в печь. – Бери кочергу, помоги достать.
Я встала из-за стола и помогла старушке вынуть противень. Потом она послала меня за хозяйкой. Никена принесла мне одно из своих старых платьев и чистую рубаху.
В таком виде Никена выпустила меня в зал. Мы вместе наполняли миски похлебкой и разносили посетителям пирожки. Некоторые из мужчин действительно стали проявлять ко мне интерес.