Секрет сфинкса

Катя Брандис
Секрет сфинкса
Автор: Катя Брандис
Жанр: Детская
Просмотров: 0
Ученики школы «Кристалл» растеряны: их друг Фрэнки пропал во время последней схватки с их общим врагом Эндрю Миллингом! Им остается только гадать, где он и не угрожает ли его жизни опасность. Но наконец от Фрэнки приходит зашифрованное послание. Караг и его одноклассники узнают, что их друг попал в логово врага и вынужден притворяться сторонником Миллинга! Как скоро его разоблачат? И главное – как ему выбраться на свободу? Ребята просто обязаны придумать гениальный план спасения! Иначе бедному Фрэнки грозит смертельная опасность…«Динамично, захватывающе и остроумно!» – Жюри литературной премии Leipziger LesekompassБестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Книга «Секрет сфинкса» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оленёнок унюхал диких кошек, взбрыкнул тоненькими, как щепки, ножками и галопом умчался в соседнюю комнату.

– …тебе не сделаем, – вяло закончил я фразу.

Я беспомощно огляделся по сторонам, пытаясь найти глазами Лу. Наконец я обнаружил её в другом конце комнаты: забравшись с ногами на диван, она читала книгу. В этой комнате она была единственной, кто излучал покой и тишину… И я вдруг понял, почему Лу временами выглядела такой одинокой и печальной. В этой семье она казалась такой же чужой и неуместной, как букет роз в вонючем баре.

Тут будет реклама 1

При виде нас её лицо просветлело, она отложила книгу, вскочила и быстрым шагом направилась к нам:

– О, Караг, Кинг! Как хорошо, что вы пришли! – Она взяла меня за руку и провела по комнате, представляя всем, кто попадался на пути – я сразу же забывал их имена. – Это тётя Виолетта, тётя Анемона, бабушка Роуз, а там дядя и два моих двоюродных брата…

Я кивал, здоровался и вскоре совершенно запутался. Но когда Лу представляла своих братьев и сестёр, я слушал внимательно: светловолосую девочку, которая задорно поглядела на нас и тут же начала исполнять какой-то танец, очевидно, звали Хани [7], а двух братьев, играющих на пианино и ссорящихся, – Блюберри и Элдерберри[8].

Тут будет реклама 2
Я попытался скрыть своё удивление: мне ещё не доводилось встречать людей, названных в честь мёда и ягод.

– Так мы, конечно, людям не представляемся, – сказал брат, которому досталось имя Блюберри. – Моё человеческое имя Бенни, а этот парень называет себя Кеном.

– Привет, Кен, спасибо, что помог мне отыскать сестру, – поблагодарил я его.

Тут будет реклама 3
Он тогда осмелился заговорить с Мией.

– Не за что, рад был помочь, – отозвался Кен.

– Значит, это ты тот проклятый оборотень – хищный кот, который учится с моей племянницей в одной школе?! – прогремел олень, лежащий на диване.

Одна из женщин принюхалась к нам:

– Держись покрепче, Иероним, тут целых два оборотня – хищные кошки!

– Sí, – растерянно подтвердил бедный Кинг.

– Может, эти двое научатся от Лу паре трюков – я, похоже, не в состоянии обучить их превращениям! – Айсидор Элвуд тем временем тоже пришёл домой, повесил свой коричневый пиджак на спинку стула и засучил рукава рубашки.

Тут будет реклама 4

Лу скривилась:

– Мне действительно очень жаль, Караг.

– Ничего страшного, – соврал я. – Кстати, где твоя мама?

– У неё кое-какие дела в городе. – На этот раз соврала Лу. Я пришёл к выводу, что её мать, которую однажды ранила пума, просто не захотела со мной встречаться.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги