Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Полночь

Вера Викторовна Камша
Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Полночь
Автор: Вера Викторовна Камша
Просмотров: 2
Свершилось… В Кэртиану пришла Полночь – время жестокое и беспощадное. Никто не спасет, никто не защитит, никто не укроет – в ночи все мы одиноки, и нет тех сильных и мудрых, которые взвалили бы нашу ношу на свои плечи. Или все-таки есть? Маршал Лионель и король Хайнрих, талигойская графиня и маленькая гоганни, Повелитель Молний и Тень, скромный монашек и великолепный виконт, алатские витязи и марагонские сыровары – все они ведут свой, подчас безнадежный бой.И приходит надежда – надежда на то, что Полночь отступит и придет Рассвет…

Книга «Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Полночь» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – А стоит ли ждать? Тут есть где развернуться, а если слегка вернемся, то и подавно. Всех, конечно, не перебьем, но на пятках повиснем. Полдня, а повезет, и целый день выгадаем.

– Только себя берегите, – попросил Робер и понял, что уже согласился, – и… не увлекайтесь. Если вы задержитесь…

– Мои парни брали уставших детей к себе в седла, – резко бросил Балинт, – этого мы не забудем. И не отвлечемся.

– Тогда…"

"– По коням. – Карои больше не улыбался. – Живите!

Витязи ушли из лагеря первыми под ту же песню об оседланном коне, что саблей рассекла отчаянье на улицах Олларии.

Робер слушал затихающее «гейя-гей» и вспоминал Матильду. Вспоминал, пока его не ухватил под руку желающий попрощаться барон.

– Мой милый Эпинэ, – Коко успел побриться и сменить платье, но с пистолетами не расстался, – я был счастлив вас повидать и буду вдвойне счастлив принять вас в своем именьице в Ариго. Уговаривать вас присоединиться к нам с графом Рокслеем полагаю бессмысленным?

– Сударь!

– Вот потому-то я и считаю преждевременным давать Марианне развод.

Нет, я не собираюсь прощаться с вами на столь пошлой ноте, хотя в некотором роде она предпочтительна. Вы вспомните пока еще мою супругу и, возможно, – заметьте, я лишь предполагаю, – станете чуть осмотрительней.

– Спасибо, Констанс. Я в самом деле попробую сберечь свою голову для Марианны. Разумеется…

– А вот этого не надо! Оговорки отвратительны, давайте лучше проясним положение Готти. Кто-то из нас должен вернуть животное Валме, по возможности не задев его чувств.

Конечно же, я имел в виду Готти. Похоже, я в самом деле непозволительно опростился… Эвро я увожу, а ей было бы приятно иметь своего рыцаря при себе. С другой стороны, Марианна предпочла бы, чтобы Готти защищал вас, и я склоняюсь именно к этому. Что скажете?

– А давайте, – Робер не выдержал и потрепал кудлатый загривок, – он решит сам.

– Это выход. – Барон поправил шляпу. – Но не перекладывайте на других то, что требует вашего решения, слишком часто, для Проэмперадора это неприлично.

Итак, я жду вас в своем скромном Капуле.

– Я обязательно приеду, ес…

– Вы обещали, этого довольно. – Барон вытащил из кармана нечто завернутое в платок. – Вы знаете, как Салиган относится к драгоценностям, но это он просил отдать вам, и я, что самое печальное, дал слово. Будет лучше, если вы развернете, когда я буду в пути. Мне не хотелось бы присутствовать при том, что меня не касается.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги