Сны инкуба

Лорел Гамильтон
Сны инкуба
Автор: Лорел Гамильтон
Просмотров: 0
Анита Блейк. Отчаянная охотница на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и чёрных магов. Охотница на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотница на убийц — неумерших или бессмертных… Вампир-маньяк, одну за другой убивающий танцовщиц из местных клубов… В сущности, обычное для Аниты Блейк дело. Однако её убеждённость в том, что ни один из «ночных охотников» города не повинен в этих кровавых преступлениях, приводит к неожиданным последствиям. Анита — возлюбленная принца вампиров Жан-Клода — из охотницы превращается в подозреваемую. Чтобы спасти себя и своих друзей, она должна найти настоящего убийцу. Однако на этот раз цена истины может оказаться слишком высокой…

Книга «Сны инкуба» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Со мной все в порядке, — сказала она, вдруг разозлясь. — Ты думаешь, ты здесь единственная женщина, которая умеет с такой фигнёй справляться?

Я приподняла брови, но ничего не сказала, пока не досчитала до пяти. Дело не в том, что я разозлилась, — я просто не знала, что сказать.

— Ну, не я же побледнела, будто готова упасть в обморок.

— Я не собираюсь падать в обморок! — прошипела она. Как зловеще всегда звучит злобный шёпот!

— Ладно, тогда остаёмся здесь.

— Ладно, — согласилась она, ещё злясь.

Я пожала плечами — странно, но я не рассердилась.

Тут будет реклама 1

— Хорошо. Вы осмотрели женщину, убедились, что она мертва, а потом…

— Хватит, я тебе докладывать не обязана. Ты мне не начальник.

Ну, хватит так хватит.

— Слушай, Арнет, если имеешь на меня зуб, так имей, но в своё личное время, а не в её.

Я показала на убитую женщину.

— Что значит — не в её? Она мертва. Никакого её времени уже нет.

— Хрен тебе. Мы сейчас тратим её время. Это её убийство, и поймать гада, который так с ней обошёлся, куда важнее, чем все прочее.

Тут будет реклама 2
А ты тут делаешь мне каменную морду и ведёшь себя как дурак-стажёр, который даёт этому типу время удрать подальше. Нам не надо, чтобы он удрал. Мы же хотим, чтобы его поймали?

Она кивнула, но сказала:

— Я не веду себя как стажёр.

Я вздохнула:

— Хорошо, извини за такое слово. Если хочешь ссориться, можно, но потом, когда не будем тратить драгоценное время — её время.

Арнет снова посмотрела на тело — в основном потому, что я на него показала. Может, слишком театральным жестом, но я на осмотрах когда-то кучу времени потратила на выяснения с Дольфом, и совершенно не собиралась иметь на руках очередную примадонну.

Тут будет реклама 3
Сперва убийство, личное потом. Таков должен быть порядок, иначе запутаешься.

Зебровски оказался за спиной Арнет — я видела, как он подходил, но Арнет вряд ли заметила.

— Арнет, пойди подыши, — сказал он, улыбаясь и стараясь, чтобы в словах нельзя было услышать укол.

— Я детектив в этой группе, а она нет.

Арнет ткнула большим пальцем через плечо в мою сторону.

Тут будет реклама 4
"

"— Ну-ка, выйди! — произнёс Зебровски, и даже следов приветливости не было в его голосе.

Арнет не двинулась с места, глядя на него хмуро.

— Если я тебе говорю, чтобы ты вышла, то это не только ради свежего воздуха.

— Что это должно значить? — спросила она, и руки у неё задрожали.

То есть так злится, что руки трясутся. Какого черта я ей сделала, что она так бесится? Из-за Натэниела? Так она даже никогда с ним не встречалась.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги