Отец ещё смеялся…
Арина обидчиво ответила:
— Не знаю, какие в ваших тусовках слухи ходили. А у нас все клиенты довольны, некоторые не по одному разу съездили. Мы ведь не только экскурсии туда организуем, но и индивидуальный отдых, и эксклюзивные туры, и даже охотничьи. Ну, и всякие там ещё, например, в восточные сказки.
Девица замялась и слегка покраснела. Но быстро пришла в себя и свернула на более безопасную тему.
Из повествования следовало, что туристы, якобы, оказываются в выбранной сказке. Вернее, в той части сказочного мира, где эта сказка действует, и делают там всё, что заблагорассудится.
Арина тараторила все быстрее, выкладывая на стол глянцевые рекламные проспекты с осетрами на гигантских блюдах, семихвостыми лисицами, русалками и какими-то чудовищами.
— Как при чём тут японская лисица? Сказки ведь не только русские есть, и из других стран в древности люди в свои сказки случайно попадали. А теперь, когда все по миру путешествуют куда хотят, наши туристы тоже могут перейти в иностранные сказки, хотя из той же Франции во французскую сказку — намного удобнее, никуда ехать не нужно.
Григорий прервал рекламный поток:
— С чего начнётся, и чем закончится — мы в договоре увидим. И вот что я хотел бы уточнить…
Анатоль гадко заржал:
— Ага, кому сказка, а Грине — договор, отличнику нашему. Глядишь, ещё и дипломчик наваяешь по сравнительному анализу нашей и сказочной правовых систем.
Гриша не обиделся:
— А что, интересная тема. Главное — не истоптанная. И всё-таки: уточнить хотелось бы по гарантиям возвращения, безопасности и прочим насущным проблемам. А то налетит Змей Горыныч, чьи-нибудь мокасинчики спалит — кто возмещать убытки будет?"
"— А вот мокасины не трожь, — Анатоль демонстративно возмутился. — Я пол-Милана обежал, пока их нашёл.