31 июня (с иллюстрациями Джона Купера)

Джон Бойнтон Пристли
31 июня (с иллюстрациями Джона Купера)
Автор: Джон Бойнтон Пристли
Просмотров: 0
«31 июня» — модернистская сказка о любви принцессы из времен короля Артура к лондонскому художнику из ХХI века. Все началось с того, что волшебное зеркало стало показывать прелестной принцессе молодого художника из далекого будущего. Его же, в свою очередь, стали посещать видения средневековья. Поможет ли сила любви преодолеть пространство и время?

Книга «31 июня (с иллюстрациями Джона Купера)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы, кажется, хотели что-то сказать о драконе?

– Сейчас всё скажем, – промолвил король. – Выбирай сам. Решай. Не хочешь драться с драконом – ну не надо. Можешь идти на все четыре стороны. Но тогда не видать тебе нашей дочери. Не победишь дракона – не женишься на Мелисенте.

– Придётся тебе выбирать, Сэм, – с волнением сказала Мелисента.

– Понимаю, – сказал Сэм задумчиво. – А какой он… э-э… этот самый дракон? Может, он не очень большой?

– Как бы не так! – воскликнул король Мелиот с жаром, который показался Сэму излишним.

Тут будет реклама 1
 – Дракон – первый сорт! Мы видели его только издали, но как будто зверюга великолепный. И уж, конечно, злой как чёрт. Словом, дракон что надо. Даже в глубоком сне изрыгал клубы дыма. Лучшего дракона и желать нечего.

– Да я и не желаю, – сказал несчастный Сэм. – Видишь ли, Мелисента, любовь моя, я не умею сражаться с драконами. Я сроду и не видел-то ни одного.

– Да, Сэм. – Она печально взглянула на него. – Тебе понадобится всё твоё мужество. И может быть, я не стою этого.

– Но ведь ты этого вовсе не думаешь, правда?

– Честно говоря, нет, мой милый.

Тут будет реклама 2
На девушке, которая может так подумать, не стоило бы жениться.

– Ну, ладно. Я попробую.

– О, Сэм!

– Молодчина, – сказал король Мелиот. – Между прочим, зрителей на поединок не пустят. Никакой публики.

– И то слава Богу.

– Такое теперь правило. В последний раз, когда пустили публику, человек пятьдесят были изувечены. Когда крупный дракон, вроде этого, по-настоящему рассвирепеет…

– Отец, прошу вас, не надо! – взмолилась Мелисента.

Тут будет реклама 3

– В книгах я читал, – сказал Сэм с тоской, – что у драконоборцев обыкновенно бывает какое-нибудь волшебное снаряжение – плащ-невидимка, например…

– Вот он, пожалуйста. – И Мелисента показала ему пёстрый, но изношенный до дыр плащ, который принесла с собой. Она расстелила его так, чтобы все дыры были видны. – Гляди, как его побила моль. Конечно, в тех местах, где дыры, ты будешь виден. Но по крайней мере, это может сбить дракона с толку.

– Что ж, это лучше, чем ничего, – сказал Сэм с надеждой.

Тут будет реклама 4
 – Пусть я буду невидим хоть отчасти.

Мелисента переглянулась с отцом.

– Сэм, милый, к сожалению, тут есть одно осложнение. Отец, скажите ему."

"– По правде говоря, мой мальчик, мы не совсем уверены в этом плаще, – бодро сказал король. – Он уже столько лет валяется в кладовке. Дело ясное, это плащ драконоборца. Но такие плащи бывают двух родов, и какой вот этот, мы не помним. Есть плащ, который делает человека невидимым для дракона.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги