Повернувшись к Саймону Дойлу, Жаклин заговорила с ним:
– Позвони, Саймон. Мне хочется еще джина.
Саймон Дойл оторвался от журнала и ровным голосом сказал:
– Стюарды легли. Время уже ночь.
– Говорю тебе, мне хочется.
– Ты уже достаточно выпила, Джеки, – сказал Саймон.
Она всем корпусом крутанулась в его сторону:
– А тебе какое дело?
Он пожал плечами:
– Никакого.
С минуту она молча смотрела на него. Потом сказала:
– Что случилось, Саймон? Ты боишься?
Саймон промолчал. Он снова с деланным интересом взял в руки журнал.
Корнелия пробормотала:
– Боже, как я задержалась... мне нужно...
Она затеребила свое вязанье, уронила наперсток...
– Не уходите спать, – сказала Жаклин. – Мне тут нужна женская поддержка. – Она снова рассмеялась. – А вы знаете, чего этот Саймон боится? Он боится, что я могу рассказать вам историю своей жизни.
– Э-э... м-м... – мямлила Корнелия.
А Жаклин ясным голосом сказала:
– Понимаете, в свое время мы были помолвлены."
"– Правда?
Корнелию раздирали противоречивые чувства.
– Да, это очень грустная история, – сказала Жаклин; в ее негромко звучавший мягкий голос вкрались поддразнивающие нотки. – Неважно он со мной обошелся, правда, Саймон?
– Иди спать, Джеки, – отрезал Саймон Дойл. – Ты пьяная.
– Если ты стесняешься меня, дорогой, уходи сам.
Саймон Дойл поднял на нее глаза. Рука с журналом подрагивала, но голос прозвучал жестко.
– Никуда я не пойду, – сказал он.
– Мне в самом деле... уже так поздно... – снова принялась канючить Корнелия.
– Никуда вы не пойдете, – сказала Жаклин. Она потянулась к ней и удержала девушку на стуле. – Оставайтесь и слушайте, что я скажу.
– Джеки! – взорвался Саймон. – Не позорься. Иди спать, ради Христа.
Жаклин так и взвилась на стуле. Прорвавшись, свистящим потоком заструились слова:
– Ты боишься, что я устрою сцену, да? Поэтому ты так по-английски держишься – такой ты сдержанный! Ты хочешь, чтобы я себя прилично вела, да? А мне плевать, прилично я себя веду или нет.
Джим Фанторп аккуратно закрыл книгу, зевнул, бросил взгляд на часы, встал и неторопливо вышел. Очень английское – и абсолютно неубедительное поведение.
Снова повернувшись к нему, Жаклин уставила на Саймона яростно сверкающие глаза.