В конце концов, очевидно, поверила, потому что внезапно выпалила:
— Он пугает других детей.
— Вы имеете в виду, что он — хулиган? — спросил Дамблдор.
— Сдаётся, да, — произнесла директриса, слегка нахмурясь, — но его на этом очень трудно поймать. Бывали происшествия… Отвратительные случаи…"
"Дамблдор не подгонял её, хотя Гарри был уверен, что рассказ его заинтересовал. Хозяйка вновь глотнула джина, её и без того розовые щёки зарумянились ещё сильнее.
— Кролик Билли Стаббса… конечно, Том говорил, что он этого не делал, и не представляю, как он это мог сделать, но коли и так, не могло же животное само повеситься на балке, верно ведь?
— Мне тоже кажется, что нет, — тихо подтвердил волшебник.
— Будь я проклята, если знаю, как он умудрился такое сотворить. Мне известно лишь, что они с Билли поссорились днём раньше. А ещё, — миссис Коул сделала очередной большой глоток, джин на этот раз потёк по подбородку, — летом, за городом — раз в год мы их вывозим, знаете ли, в деревню или к морю, — так вот,Эми Бенсон и Деннис Бишоп с тех пор так и не оправились.
Она опять испытующе посмотрела на посетителя, и хотя щёки у неё пылали, взгляд оставался твёрдым.
— Не думаю, что о его уходе многие пожалеют.
— Вы, надеюсь, понимаете, мы забираем его не на всё время? — уточнил Дамблдор.
— О-о… Ну, это лучше, чем получить по носу ржавой кочергой, — заявила миссис Коул, слегка икнув. Она поднялась с места, и Гарри даже удивился, увидев, как твёрдо женщина стоит на ногах, несмотря на то, что двух третей джина в бутылке как не бывало. — Наверное, вы хотите увидеться с ним?
— Очень, — Дамблдор поднялся.
Она вывела его из кабинета и проводила наверх по каменной лестнице, на ходу раздавая указания и наставления помощницам и детям.
— Вот сюда, — указала миссис Коул, когда, пройдя вторую лестничную площадку, они свернули и остановились перед первой дверью в длинном коридоре. Хозяйка дважды стукнула в дверь и вошла.
— Том! К тебе посетитель. Это мистер Дамблор… прошу прощения — Бамблбор.