— Ну, хорошо, хорошо, хорошо, — голос Мартино возвысился до крещендо. — Хорошо!
— Так говори!
— Я боюсь.
— Что?"
"— Я боюсь. Меня приглашают играть в разные места, и порой мне приходится возвращаться домой и в три, и в четыре утра. И мне страшно. Мне неприятно идти ночью по улице с деньгами в кармане и тромбоном в руках. Страшно, понятно? Поэтому я обратился за разрешением на ношение оружия и получил его. Потому что мне страшно, понятно? Теперь понятно? Вас удовлетворяет такой ответ или нет, черт подери?
— Удовлетворяет, — сказал Карелла и несколько пристыженно посмотрел на своих коллег.
Мартино сложил разрешение и засунул его назад в бумажник, рядом с водительскими правами.
— Нет такого закона, который запрещал бы человеку бояться, — сказал он.
— Если бы такой закон был, — ответил Карелла, — мы бы все давно сидели в тюрьме.
* * *Пуллен Алек, аптекарские тов., 18 С 117 — ТАйлер 8-9670
Пуллен Чарлз, Лафонтена, 3312 — АДдисон 2-1074
Пуллен Доналд, аген.
Др. адр. Арчера, 4251 — Мейнард 4-3812
— Нашел, — сказал Мейер Мейер, обращаясь к стойке бара. — Доналд Пуллен, Пондиго-стрит, 131… нет, постой, это контора. Вот: Арчера, 4251.
Это где-то неподалеку, верно?
— Понятия не имею, — отозвался О'Брайен. — Спросим у первого полицейского. Ты слишком резво отыскал адрес, Мейер. Я еще не кончил пить кофе.
— Ну что же, допивай.
Мейер терпеливо ждал, пока О'Брайен большими глотками допивал кофе.
— Я об этой чашке кофе мечтал весь день, — сказал О'Брайен. — Мне надо все-таки что-то придумать с Мисколо. Как ты думаешь, может быть, мне так тонко намекнуть ему, чтобы он переменил марку кофе или еще что-нибудь в этом роде?
— Я не думаю, что это поможет, Боб.
— Да, я тоже не думаю.
— Почему бы тебе не принести собственный кофейник на работу? Купить себе электроплитку с одной конфоркой?
— А что, это идея, — сказал О'Брайен, — Правда, есть одно «но».
— Какое?
— Я не умею варить кофе.
— Да, тогда ничего не поделаешь.
О'Брайен допил кофе. Они вышли на улицу и сели в неприметный «седан», стоявший у обочины.
— Арчера, 4251, — вновь сказал Мейер. — Теперь поехали искать полицейского.
Первого регулировщика они встретили только через десять кварталов.
Они притормозили возле него и спросили, где находится Арчер-стрит.
— Вы хотите сказать: Арчер-авеню?
— Да, наверное.
— Ну так говорите яснее, черт подери! И езжайте к тротуару.