Интриганка

Сидни Шелдон
Интриганка
Автор: Сидни Шелдон
Просмотров: 2
Сидни Шелдон

Книга «Интриганка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джейми уже едва держался на ногах.He approached David Blackwell. ""You don't think anything bad has happened to him?""- Как ты думаешь, ничего плохого не могло с ним случиться? - спросил он Дэвида, едва сдерживаясь.His voice was barely under control. David tried to sound convincing. ""I'm sure not, Mr. McGregor."" But he was sure.- Ну конечно, нет, мистер Мак-Грегор, - кивнул тот, стараясь говорить как можно убедительнее.He had warned Jamie McGregor that the Bantus neither forgave nor forgot, and it was a Bantu who had been cruelly murdered.

На самом деле Дэвид понимал, что могло произойти, ведь он предупреждал хозяина: банту никогда не забывают и не прощают, а ведь убили именно мальчика банту.David was certain of one thing: If the Bantus had taken little Jamie, he had died a horrible death, for they would exact their vengeance in kind.Если именно они похитили маленького Джейми, ребенок погиб ужасной смертью, на нем выместили гибель того, другого.Jamie returned home at dawn, drained.Джейми возвратился домой на рассвете, измученный, вымотанный.
He had led a search party of townspeople, diggers and constables, and they had spent the night looking without success in every conceivable place for the young boy.Он возглавлял одну из поисковых партий: горожане, старатели и полицейские провели тяжелую ночь, обыскивая все возможные места, куда мог забрести мальчик.David was waiting when Jamie walked into the study.В кабинете его ожидал Дэвид.David rose to his feet. ""Mr. McGregor, your daughter has been kidnapped.
""- Мистер Мак-Грегор, вашу дочь похитили.Jamie stared at him in silence, his face pale.Джейми, бледнея, молча уставился на него.Then he turned and walked into his bedroom.Потом повернулся и неуверенными шагами направился в спальню."

"Jamie had not been to bed for forty-eight hours, and he fell into bed, utterly exhausted, and slept.Он был на ногах уже двое суток и теперь, окончательно обессиленный, свалился на постель и заснул.He was under the shade of a large baobab tree and in the distance across the trackless veld a lion was moving toward him.

Он очутился под огромным баобабом... и откуда-то издали, из просторов бескрайнего вельда, появился лев.Young Jamie was shaking him.Маленький Джейми тряс его.Wake up, Papa, a lion is coming.- Проснись, папа, лев сейчас прыгнет.The animal was moving toward them faster now.Зверь двигался огромными скачками.His son was shaking him harder.Сын изо всех сил тряс Джейми.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги