Вы даже не представляете, какие это сулит прибыли!I need someone like you.""Именно такого человека я ищу!""The company headquarters will be in San Francisco,"" Josephine added.- Главная контора компании будет в Сан-Франциско, - добавила Джозефина.David sat there silent, digesting what he had just heard.Дэвид сидел молча, осмысливая услышанное.""You say you've been given a patent on this?""- Так вы, говорите, получили патент?' That's right.- Совершенно верно.I'm all set to move.""Все готово, можно начинать.""Would you mind if I borrowed these blueprints and showed them to someone?""- Не возражаете, если я заберу эти чертежи и покажу кое-кому?""I have no objection at all.
""- Ну конечно же, делайте, как считаете нужным.The first thing David did was to check on Tim O'Neil.Первое, что сделал Дэвид, - разузнал все, что мог, об О'Ниле.He learned that O'Neil had a solid reputation in San Francisco. He had been head of the science department at a Berkeley College there and was highly regarded.Оказалось, что тот пользуется прекрасной репутацией в Сан-Франциско, работал директором научно-исследовательского института при Беркли-колледже, и коллеги относятся к нему с неизменным уважением.
David knew nothing about the freezing of food, but he intended to find out.Дэвид не разбирался в производстве замороженных продуктов, но это его не остановило.""I'll be back in five days, darling. I want you and your father to wait for me."" ""As long as you like. I'll miss you,"" Josephine said. ""I'll miss you, too.
"" And he meant it more than she knew. David took the train to Johannesburg and made an appointment to see Edward Broderick, the owner of the largest meatpacking plant in South Africa.Пообещав вернуться через пять дней и попросив Джозефину дождаться его, Дэвид отправился в Йоганнесбург, где условился о встрече с Эдвардом Бродериком, владельцем самой большой фабрики по расфасовке мясных продуктов в Южной Африке, и показал ему чертежи:""I want your opinion on something."" David handed him the blueprints.
""I need to know if this can work.""- Я хотел бы знать ваше мнение по поводу этого изобретения. Оно чего-нибудь стоит?"
"""I don't know a damned thing about frozen foods or trucks, but I know people who do.- Я ни черта не понимаю, Дэвид, ни в замороженных продуктах, ни в грузовиках, но знаю людей, которые в этом разбираются.If you come back this afternoon, I'll lave a couple of experts here for you, David.""Приходите часа через три, постараюсь вам помочь.