Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона

Крис Брэдфорд
Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Автор: Крис Брэдфорд
Просмотров: 4
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…

Книга «Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Крышу с загнутыми уголками покрывала зеленая черепица. Плитки наслаивались друг на друга, словно змеиные чешуйки. Каменные ступени вели к массивной двустворчатой двери.

Джек медленно приблизился. Над входом висела деревянная табличка с названием храма:

Джек сразу узнал последний иероглиф — «храм» и постарался вспомнить другие символы кандзи, которым научила его Акико. Первый, наверное, был «дракон», а второй — «мир».

Рёандзи.

Храм умиротворенного дракона.

Дверь оказалась заперта.

Джек сел на ступеньки, раздумывая, что делать дальше, и вдруг заметил возле двери узкую щелку.

Стена была выложена плитками из беленого камня и темного кедра. Одна из деревянных панелей прилегала неплотно. В щелку Джек разглядел край сада. По мшистой лужайке к деревянной веранде бежала тропинка из плоских камней.

Джек надавил на панель, и она плавно отодвинулась. Через потайную дверь мальчик вошел в сад. Может, Акико скрылась в храме?

Мальчик взошел на веранду. Оттуда открывался вид на длинную прямоугольную площадку, дзэн-буддийский сад.

Землю в нем покрывал ровный ковер серого гравия, исчерченный бороздками от граблей. Тут и там виднелись группы черных валунов. В белом свете луны они были похожи на горные вершины, прорезавшие море облаков.

В саду не было ни души.

Под аркой на другом его конце Джек разглядел еще одну площадку из гравия, украшенную лишь двумя кустиками. В конце тропы, разделявшей сад, стоял скромный деревянный храм. Его сёдзи были закрыты, но сквозь бумажные стены виднелось пятнышко горящей свечи.

Джеку показалось, что изнутри долетают голоса.

Он сошел с деревянного помоста и направился к святилищу. Под ногами захрустели камешки.

Голоса внезапно смолкли. Кто-то задул свечу.

Джек вернулся на помост, ругая себя за спешку. На сей раз он торопливо прокрался по краешку сада, стараясь держаться в тени, спрятался в нише у входа в храм и стал ждать.

Оттуда никто не выходил.

Джеку показалось, что он простоял так лет сто. Наконец мальчик решился. Он медленно подошел к сёдзи и чуть-чуть отодвинул ее.

Повеяло ароматом благовоний. Внутри на небольшом каменном возвышении восседало изваяние Будды, окруженное подношениями: фруктами, рисом и бутылочками сакэ. В святилище было пусто.

— Что тебе нужно? — вдруг спросил повелительный голос.

Джек развернулся. Сердце едва не выпрыгнуло у него из груди.

Перед мальчиком стоял монах в серых одеждах. Это был человек средних лет, коренастый, сильный, с бритой головой и темными блестящими глазами.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги