Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 1
Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Книга «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если это доставляет радость младшему брату, то пусть думает, что умнее. Мо Жань рассмеялся и выбросил это из головы.

За разговором они не заметили, как подошли к городским воротам Линьаня. Древний город, воздвигнутый когда-то на берегу реки Цяньтан, был защищен рвом и старой стеной. Дома на окраине были уже покинуты жителями. По всему городу велись работы по укреплению рубежей в ожидании ночного нападения демонов."

"За городскими стенами множество трупов погибших от темной магии людей были сложены в огромный курган. Если эти тела не упокоить, то с наступлением ночи они могли стать демонами, преследующими уцелевших жителей.

Монахи-заклинатели, пользуясь ярким полуденным солнцем, вышли за пределы города, чтобы осыпать погибших пеплом от сожженных благовоний. Они читали заклинания над смертельными ранами трупов, а затем разведенной в вине киноварью писали на талисманах магические заклинания, рассеивающие дух.

Перед городскими воротами стояли два стражника. Они были одеты точно так же, как всадники, которых они встретили за городом.

Те же красные шлемы с кокардой в виде двух свернувшихся в кольцо драконов, те же большие луки в руках и колчаны полные стрел за спиной.

— Стой, кто идет?

Мо Жань повторил их придуманную историю, и стражники у ворот не стали их задерживать. Они только записали имена вновь прибывших и пропустили их за городские стены.

Прежде чем уйти, Мо Жань вспомнил про «молодого князя Чу», о котором упомянул предводитель конного отряда. Тот человек сказал, что эвакуация города была идеей князя, а значит именно он был ключом к выполнению их задания.

— Прошу прощения, я хотел бы разузнать об одном человеке, — произнес Мо Жань.

Стражник удивленно посмотрел на него:

— Вы только прибыли из Сычуань, но в этом городе уже есть люди, с которыми вы знакомы?

Мо Жань улыбнулся и ответил:

— Нет, но по пути сюда мы встретили отряд всадников. Они упомянули человека по фамилии Чу и сказали, что он хочет возглавить перемещение всего города через два дня. Мне интересно, кто этот человек? Я владею некоторыми духовными практиками и хотел бы быть полезным в меру своих возможностей.

Охранник оглядел его с ног до головы. Он подумал, что духовная сила Мо Жаня достаточно велика, раз он смог с маленькими ребенком и без единого ранения преодолеть такой длинный и опасный путь. У такого человека, определенно, должны быть выдающиеся способности.

— Молодой князь Чу — сын начальника префектуры. Месяц назад, когда Князь Демонов вторгся в наш город, правитель погиб.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги