Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 1
Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Книга «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Сын? Сын???

— Да, — Чу Ваньнин повернулся вполоборота и серьезно посмотрел на Мо Жаня. Его лицо было надменным и строгим. Ничто в его облике и реакции не выдавало лжи.

Этой ночью он совершил слишком много ошибок, чтобы давать лишние поводы для подозрений. Мо Жань хотел пошутить? Если он подыграет ему, его ученик будет ошарашен и оставит его в покое. Всего лишь маленькая ложь во спасение. Куда хуже, если Мо Жань поймет, что Чу Ваньнин на самом деле чувствует к нему.

Мысленно убедив себя, Чу Ваньнин вернул себе достоинство, которое так глупо потерял ранее, и сказал:

— Ся Сыни — мой внебрачный сын.

Тут будет реклама 1
Даже он сам не знает об этом. Это знаю только я, а теперь и ты… Клянусь небесами, если об этом узнает кто-то третий, я не ручаюсь за сохранность твоей собачьей жизни.

Mo Жань не нашелся с ответом.

Автору есть что сказать:

Быр-быр-быр. В последнее время и впрямь холодно.

Отопление не работает, так что давайте посмотрим кто как согревается.

Мо Жань 0.5: – Чу Ваньнин, подойди. Сегодня ты будешь обнимать этого достопочтенного.

Тут будет реклама 2

Чу Ваньнин: – Разве у тебя нет императрицы?

Мо Жань 0.5: – Кто-нибудь, уведите императрицу и зажарьте ее в масле.

Чу Ваньнин: – …

Мо Жань 0.5: – Теперь только ты можешь согреть этого достопочтенного.

Чу Ваньнин: – Бездушный демон, да пошел ты!

Мо Жань 1.0: – Как же холодно! Хочу согреться, почему никто обо мне не заботится?... Тогда буду пить побольше горячего.

Корм для рыбок 2.0 (спойлерная версия Мо 2.0): – Ничего, я могу и потерпеть.

Сюэ Мэн: – Кому холодно? Только не мне! Я молод и силен.

Тут будет реклама 3

Ши Мэй: – Ох, как холодно! Молодому господину*(речь о Сюэ Мэне) надо одеться потеплее. Бр!...

Чу Ваньнин: [очень боится холода, не вылезает из-под горы одеял]: – Ты же говорил, что в Нижнем Царстве отличная система центрального отопления?! Бессовестный лжец!*

(*а это похоже послание для главы Пика Сышэн).

Глава 79. Учитель этого достопочтенного настоящий король драмы!

Если бы Мо Жань не знал Чу Ваньнина как свои пять пальцев, то, глядя на серьезное выражение его лица, он мог бы даже поверить в эту чушь.

Тут будет реклама 4

Ся Сыни — сын Чу Ваньнина?

Что за шутки? За дурака меня держишь?

Вот только было бы неправильно ставить под сомнение репутацию своего наставника, поэтому следующие несколько дней Мо Жань собирался подыгрывать ему в его представлении, как бы невзначай вставляя реплики, типа «о, боже!», «как неожиданно!» и «оказывается, Учитель такой несдержанный человек!» или что-то в этом роде.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги