Юноша был необычайно красив, его упругая нежная кожа словно светилась собственным внутренним светом.
– Господин Чан, когда это я обокрал вашего друга? – Мо Жань мило улыбнулся. – Тогда уж расскажите нам об этом Жун Сане... хотя нет, вроде его звали Жун Цзю? Не помню. В общем, то чудесное создание, кем он там вам приходится? Друг или любовник? Говорите правду, а то в будущем, боюсь, вы будете очень сожалеть!
Оказывается, громко возмущался и требовал справедливости тот самый богатый торговец из Ичжоу по имени Чан Ши, однажды уже приходивший с жалобой на пик Сышэн.
Господин Чан обернулся. Когда он увидел Мо Жаня, в его глазах вспыхнул злой огонек, и он взвыл еще громче:
– Мо Вэйюй, скотина, мы с Цзю были задушевными друзьями, неразлучными как пест и ступка*, в наших отношениях никогда не было грязи, и совесть моя чиста. Ты околдовал его своей черной магией и скормил демонам, и после этого еще смеешь клеветать на него?
– Что? – Мо Жань вздрогнул и неверяще воззрился на него.
Господин Чан вошел в раж, глаза его наполнились слезами:
– Его родители жили в городе Цайде. Несколько дней назад он уехал, чтобы навестить семью. Если бы не он, откуда бы я узнал о новых злодеяниях, что сотворили ты и твой учитель! Чтобы почтить его память, я отправился просить главу ордена Ли о справедливости!
Мо Жань был не слишком хорошего мнения о Жун Цзю, поэтому, когда удивление прошло, он нетерпеливо отмахнулся:
– В этих задушевных отношениях кто из вас был пестиком, а кто ступкой*? И как это подтверждает, что ваша совесть чиста?
[*идиома 杵臼之交“неразлучны как пест и ступка” - дружба двух людей, невзирая на сословные различия и разницу в материальном благосостоянии.
– Мо Жань… Мо Жань! – господин Чан не ожидал, что ему самому придется оправдываться, и в гневе закричал:
– Ты – невежественный бандит! Ты! Ты.
Госпожа Ван смущенно кашлянула.
А вот Сюэ Чжэнъюн только моргнул и ничего не сказал. В словах его племянника был смысл, и они звучали довольно пристойно. Что тут такого?
В темноте раздался вздох, похожий на звук с которым раскалывается белый нефрит с горы Куньшань, или трескается лед на озере. Он звучал так красиво и будоражил воображение. А потом изящная рука с длинными пальцами без всякой жалости ударила Мо Жаня по лицу.