Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 1
Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Книга «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Юноша был необычайно красив, его упругая нежная кожа словно светилась собственным внутренним светом.

– Господин Чан, когда это я обокрал вашего друга? – Мо Жань мило улыбнулся. – Тогда уж расскажите нам об этом Жун Сане... хотя нет, вроде его звали Жун Цзю? Не помню. В общем, то чудесное создание, кем он там вам приходится? Друг или любовник? Говорите правду, а то в будущем, боюсь, вы будете очень сожалеть!

Оказывается, громко возмущался и требовал справедливости тот самый богатый торговец из Ичжоу по имени Чан Ши, однажды уже приходивший с жалобой на пик Сышэн.

Тут будет реклама 1

Господин Чан обернулся. Когда он увидел Мо Жаня, в его глазах вспыхнул злой огонек, и он взвыл еще громче:

– Мо Вэйюй, скотина, мы с Цзю были задушевными друзьями, неразлучными как пест и ступка*, в наших отношениях никогда не было грязи, и совесть моя чиста. Ты околдовал его своей черной магией и скормил демонам, и после этого еще смеешь клеветать на него?

– Что? – Мо Жань вздрогнул и неверяще воззрился на него.

Тут будет реклама 2
– Жун Цзю мертв?

Господин Чан вошел в раж, глаза его наполнились слезами:

– Его родители жили в городе Цайде. Несколько дней назад он уехал, чтобы навестить семью. Если бы не он, откуда бы я узнал о новых злодеяниях, что сотворили ты и твой учитель! Чтобы почтить его память, я отправился просить главу ордена Ли о справедливости!

Мо Жань был не слишком хорошего мнения о Жун Цзю, поэтому, когда удивление прошло, он нетерпеливо отмахнулся:

– В этих задушевных отношениях кто из вас был пестиком, а кто ступкой*? И как это подтверждает, что ваша совесть чиста?

[*идиома 杵臼之交“неразлучны как пест и ступка” - дружба двух людей, невзирая на сословные различия и разницу в материальном благосостоянии.

Тут будет реклама 3
 От переводчика: Мо Жань обыграл ее изначальное значение, извратив смысл (отсылка к названию главы)].

– Мо Жань… Мо Жань! – господин Чан не ожидал, что ему самому придется оправдываться, и в гневе закричал:

– Ты – невежественный бандит! Ты! Ты.

Тут будет реклама 4
..

Госпожа Ван смущенно кашлянула.

А вот Сюэ Чжэнъюн только моргнул и ничего не сказал. В словах его племянника был смысл, и они звучали довольно пристойно. Что тут такого?

В темноте раздался вздох, похожий на звук с которым раскалывается белый нефрит с горы Куньшань, или трескается лед на озере. Он звучал так красиво и будоражил воображение. А потом изящная рука с длинными пальцами без всякой жалости ударила Мо Жаня по лицу.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги