Густав, потирая не слишком чистые руки, вытащил из голенища сапога ложку и басовито сказал:
-- Благодарствую, госпожа баронесса. Вы уж простите меня. Это, видать, к самым морозам у меня нога разболелась. Завсегда она так к перемене погоды.
Рольф сидел за столом, так еще и не начав есть. Я торопливо кинула себе в тарелку немного рассыпчатой каши, полила соусом и села рядом с ним.
-- Что, Олюшка? Сильно тебя этот разор пугает?
-- Нет, не пугает…
-- Я же вижу, что ты расстроена.
-- Да не расстроена я, Рольф.
Рольф ел кашу с подливкой с явным удовольствием. Сперва хватал жадно, как голодный ребенок. К середине миски немного успокоился и снова заговорил:
-- Очень вкусно! Я, признаться, и не думал, что ты так восхитительно готовишь. За такой обед, радость моя, я готов выполнить любое твое желание, – он улыбался и остатки доедал уже спокойнее, не торопясь и смакуя, тщательно соскребая остатки соуса с боков миски.
-- Любое желание?
-- Любое-любое! Что ты хочешь? Хочешь, можем тебе сережки купить или отрез ткани на платье… Выбирай сама.
-- Я хочу, чтобы сегодня вечером ты мне помог.
Рольф посмотрел на меня с удивлением и даже ненадолго отложил ложку:
-- В каком смысле: помог?
-- Рольф, я хочу, сколько возможно, сделать комнату Сусанны и ее дочки чистой и удобной.
Поскольку муж несколько оторопело молчал, не слишком понимая, что именно я от него добиваюсь, я торопливо пояснила:
-- Комнату надо помыть: мне нужна будет вода.
Пауза была долгой. Муж смотрел на меня, и я не понимала, о чём именно он думает. Может быть, он считает, что это не сообразно с титулом барона? Может быть, я вообще его сейчас оскорбила?! Не представляю, как именно двигались его мысли, но вот его слова меня успокоили:
-- Чем больше я смотрю на тебя, Олюшка, тем больше понимаю, как мне повезло.
-- Не обольщайся, Рольф. Хозяйка из меня так себе. Я никогда не вела свой дом и слабо понимаю, как управлять хозяйством.
-- Вот это как раз не важно. Хозяйством управлять можно научиться.