Должен сказать, что эти новые обстоятельства порядком взволновали меня. Потребовалось время, пока я полностью осмыслил их. Я всегда сначала должен подумать...
Спенс снова кивнул. Он ясно себе представлял, как Роули медленно обдумывает вопрос, снова и снова ворочая его в уме.
– Сначала я решил, что мне лучше посвятить в это дело своего дядю – того, который адвокат.
– Мистера Джереми Клоуда?
– Да, поэтому я отправился к нему. Где-то в самом начале девятого.
– Да?
– ...И пришел к заключению, что сам должен кое-что сделать, прежде чем посвящать его в дело. Адвокаты, инспектор, все одинаковы, я убедился. Очень медлительны, очень осторожны и должны быть абсолютно уверены в фактах, прежде чем сделают хотя бы шаг. Информация, которую я имел, получена неофициальным путем, и я побоялся, что Джереми, наверное, будет долго все выяснять, прежде чем начнет действовать.
– Так вы и сделали?
– Да. Я сразу пошел обратно в «Олень»...
– В котором часу это было?
Роули помедлил.
– Дайте подумать... Я пришел к дому дяди минут в двадцать девятого или около этого... могу ошибаться на пять минут... А в гостиницу – после половины девятого... Ну, точно не могу сказать.
– Итак, мистер Клоуд?..
– Я знал, где он находится: Беа называла номер комнаты. Потому я сразу поднялся на второй этаж и постучал в дверь, тот сказал «Войдите», и я вошел.
Роули помолчал."
"– Не думаю, чтоб я хорошо справился с этим делом. Когда я шел туда, я думал, что нахожусь на высоте положения. Но этот парень был довольно-таки умен. Я не сумел выудить из него ничего определенного.