Его портреты часто встречались в прессе, и я не могла не запомнить главу Сартанской Церкви.
- Да, Ваше высокопреосвященство, начинайте, - кивнул наместник.
Меня поразило, что Артур разговаривает с престарелым архиепископом с позиции старшего.
- Аннет, - Торн подал мне руку, помогая занять положенное место, слева от него.
Кимли встал чуть позади брата. Я бросила на канцлера короткий взгляд и тут же отвела глаза, борясь с непонятно откуда взявшимся сожалением. Из груди рвались глупые, необдуманные слова, сердце ныло, не в силах сдержать тоскливую боль, виски раскалывались, от моих слабых попыток унять всколыхнувшийся огонь.
- Мы собрались здесь, - тихо начал архиепископ, - чтобы связать союзом любви этого мужчину и эту женщину...
Голос святителя звучал плавно, без ненужных эмоциональных выкриков, столь любимых арсейскими священнослужителями, и постепенно погружал в некое подобие транса.
Торий мягко перечислил обязанности супругов, коснулся вопроса верности жены и главенства мужа,и чинопоследование брака пошло своим чередом.
В положенных местах мы с Торном осеняли себя знаком Единого, склоняли головы перед благословляющей рукой святителя,или преклоняли колени.
Я совершала все, что требовалось, но мыслями была далеко. Только сейчас я в полной мере осознала, что прошлого больше нет. Арсея, замок Ренжин, Бетти... Все осталось позади. Неожиданно накатил страх и предчувствие беды. Что, если я не буду счастлива? Что, если не смогу привыкнуть к новой жизни? Что, если... Задумавшись, почти не слышала произносимых старым архиепископом слов.
- ... добровольно ли берешь в мужья Артура Эдварда Торна, которого здесь перед собой видишь? - донеслось до меня сквозь пелену тревоги и сомнений.
- Аннет? - настойчиво прошептал наместник.
- Миледи? - тихо произнес Торий.
Подняв глаза, встретилась с внимательным взглядом. Архиепископ чего-то ждал от меня, и я непонимающе посмотрела в ответ. В соборе стихли все звуки, и эта тишина казалась оглушительной.
- Вы должны сказать, добровольно ли ваше решение связать свою жизнь с Лордом-протектором, - чуть слышно подсказал святитель.
- Да, - после небольшой паузы, сказала я и взглянула на жениха. Напряженное выражение мгновенно исчезло с его лица, стоило наместнику услышать мой ответ.
- А ты, Артур Эдвард Торн, добровольно ли берешь в жены Анну Марию Кервуд, стоящую сейчас перед тобой? - медленно вопросил архиепископ.
Громкое ""да"" наместника отчетливо разнеслось под сводами древнего собора.