Ловушка для светлой леди (СИ)

Делия Росси
Ловушка для светлой леди (СИ)
Автор: Делия Росси
Просмотров: 3
"Этo история падения и восстания, борьбы и смирения, поражения и победы. Эта история - о ненависти и любви, о горении и страсти, о горечи расставаний и сладком яде встреч. Эта история... Всего лишь история моей жизни. И я, леди Анна Мария Кервуд, хочу вспомнить все, что произошло со мной с того самого дня, как... " Внимание! 18+ Предупреждение: в произведении присутствуют сцены жестокости и насилия.

Книга «Ловушка для светлой леди (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Обещаешь ли ты, Артур Эдвард Торн, любить и почитать свою жену, быть ей защитой и опорой,и разделить с ней все радости и горести совместной жизни? - возвысил голос святитель.

- Обещаю, - уверенно произнес наместник.

- А ты, Анна Мария Кервуд, обещаешь ли во всем подчиняться мужу, уважая и почитая его, и разделяя с ним все трудности и радости совместного пути? - архиепископ повернулся ко мне.

- Обещаю, - со всей уверенностью, на которую была способна, ответила я.

- В знак нерушимости ваших обещаний, обменяйтесь кольцами, - распорядился глава Сартанской Церкви.

Артур повернулся к Себастиану, протянув к нему руку, но канцлер неподвижно застыл рядом с наместником, низко опустив голову и не торопясь доставать кольца.

- Тиан, - тихо позвал Торн.

Кимли поднял на брата совершенно больные глаза,и я едва удержалась от испуганного возгласа. Языки пламени пробивались сквозь покрасневший и вновь воспалившийся рубец, морозный узор плотно покрывал бледные щеки и лоб, а взгляд... Бушующая в нем метель сменялась заметными огненными всполохами, а непокорное пламя понемногу стирало ледяные следы на лице канцлера, расходясь под кожей алыми пятнами.

Страшная картина, захватывающая своей ужасающей красотой! Я подалась к Себастиану, но твердая рука Торна удержала меня на месте.

- Бастиан,тебе лучше выйти, - еле слышно, сказал брату наместник. - Дай мне кольца и пройди в ризницу.

- Нет, я останусь, - упрямо мотнул головой Кимли.

- Выйди, Тиан, - резко сказал наместник. - Пока не поздно! В голосе Артура прозвучала едва сдерживаемая тревога.

- Я выдержу, - словно безумный, повторял Кимли. - Не гони меня, брат, я должен... увидеть своими глазами."

"Он достал из кармана мундира изящный бархатный футляр,

открыл его и попытался вынуть обручальные украшения, но, неожиданно, рука его дрогнула,и сверкающие золотом ободки покатились по мраморным плитам собора.

Дружное ""Ах!"", пронесшееся по всему залу, показалось мне неоправданно громким.

""Плохая примета!"" - тут же зашептались в рядах гостей.

""Ох, лучше бы перенести обряд на другой день...""

""Старые люди говорили, что...""

Многоголосый шум не стихал.

- Ничего, Ваше высокопреосвященство, продолжайте, -спокойно приказал Торн, моментально вернувший кольца с помощью магии. - Не стоит обращать внимания на суеверия.

- Как скажете, Лорд-Протектор, - невозмутимо ответил архиепископ, окинув нас с Артуром задумчивым взглядом. -Как скажете...

Он выпрямился и повторил:

- Итак, молодые, обменяйтесь кольцами.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги