Дискорама

Алекс Орлов
Дискорама
Автор: Алекс Орлов
Просмотров: 3
Джек Стентон, уроженец слаборазвитой планеты и пилот собственного боевого робот, волею случая поступил на службу в корпоративный союз «Тардион», один из трех, участвующих в перманентной галактической войне. Верный «таргар», снабженный малокалиберной пушкой, не раз выручал Джека из беды, но судьба солдата полна сюрпризов. Чтобы перехватить стратегическую инициативу, «Тардион» затеял кардинальную перегруппировку сил, и рота, в которой служит Джек, отправляется на десантную операцию вместе с другими подразделениями. На карту поставлено все, ведь каждый клочок земли приходится вырывать с боем, а отступать некуда — транспорты повреждены огнем врага…

Книга «Дискорама» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Будешь вызывать службу безопасности? — спросил один другого.

— А ты что предлагаешь?

— Да пускай валит отсюда, и все дела. Нам этот турист по барабану.

— Я не турист, ребята, я работал на отладке временных нормативов абордажной команды, — сообщил Ферлин, понимая, что зря ввязался в эту авантюру. По-другому и назвать-то было нельзя.

— Так чего же сюда приперся?

— Я объяснил — заплутал я на вашей барже. Очень уж она большая.

— Но-но! — погрозил пальцем тот, что хотел вызвать службу безопасности. — Это не баржа, приятель, это крейсер, между прочим.

Тут будет реклама 1

— Так, может, и крейсер, — начал играть дурачка Ферлин. — Только изнутри все одно — баржа, крейсер, буксир…

— Ха! А вот это ты тоже на барже видел?

И уязвленный механик указал на устройства, которые так заинтересовали Ферлина."

"— Ну и что? Насосы высокого давления…

— Это орудия, болван! Это артиллерия второго порядка! Ты знаешь, что это такое?!

Ферлин не ответил. Он подошел к артиллерийской каморе и спросил:

— Я могу посмотреть?

— Да смотри на здоровье, если что-нибудь понимаешь…

— А это у тебя что — снайперская винтовка? — поинтересовался второй механик.

Тут будет реклама 2

— Да, — кивнул Ферлин, пригибаясь под свисавшими с потолка пучками световодов.

— Так ты снайпер?

— Боец дистанционной поддержки, — сказал Ферлин, вплотную подбираясь к мощным, вызывающим даже некоторую робость машинам, которые снабжались энергией от огромных, выкрашенных в белый цвет ребристых ящиков размером с карьерный самосвал.

— Вот это боевые орудия, врубаешься?

— Ну да, понимаю, — кивнул Ферлин.

Тут будет реклама 3

— А вот эти огромные контейнеры — это электростанции. Врубаешься?

— Не очень, — признался Ферлин, глядя на механика.

— Они вырабатывают столько электроэнергии, что хватит на небольшой город.

— И все для этой машины? — уточнил Ферлин, похлопав по обшивке аппарата.

— Это не машина, землячок, это орудие!

— А вот этот огромный шкаф для чего?

— А ты как думаешь? — с усмешкой спросил механик.

— Ну… если это орудие, а это электростанция, то, наверное, батарея конденсаторов…

Механики переглянулись.

Тут будет реклама 4

— Не угадал? — спросил Ферлин.

— Угадал, — сообщил второй механик и, подойдя к Ферлину, протянул руку: — Меня зовут Корбит!

— Очень приятно, Корбит, а я Ферлин. Когда-то давно служил механиком техвооружения.

— То-то, я гляжу, смекалистый очень, — покачал головой первый, самый подозрительный механик, но и он пожал Ферлину руку, представившись: — Болеслав. Между прочим, бывший капрал военно-технического обеспечения базы.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги