Обещанная проклятому дракону (СИ)

Полина Никитина
Обещанная проклятому дракону (СИ)
Автор: Полина Никитина
Просмотров: 2
Несправедливо! Вернулась домой с дипломом, а отчим встретил меня пощёчиной и новостью о том, что я выхожу замуж. Некто очень богатый выложил за меня крупную сумму, но почему? У меня ведь нет магического дара! Выхода нет. Только бежать! По счастливой случайности меня нанимает Дэйгон Россэр — главный советник короля и единственный дракон в нашем королевстве. Я должна организовать его свадьбу, но есть одна проблема. Никто не знает как выглядит его невеста.

Книга «Обещанная проклятому дракону (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Надо же, простолюдины из кожи вон лезут, чтобы хоть чуточку приблизиться к аристократам. Даже имена выбирают схожие.

Внутри меня всё кипело от его завуалированных оскорблений. Вот оно какое, это высшее общество, способное так изящно и незаметно для окружающих ранить достоинство простых граждан. За исключением, конечно, единственного дракона в королевстве.

— Ваше Высочество, искренне благодарю вас за помощь, но наша совесть чиста, и мы не крали деньги у этого мужчины. Вам прекрасно известно, что господин Россэр не стал бы нанимать помощницу с сомнительной репутацией, — я вежливо улыбнулась, однако, сколько бы я ни пыталась проигнорировать его колкости, они впивались мне в сердце, как ядовитые иглы.

Тут будет реклама 1

Конечно, будь на месте принца кто-либо другой, я бы ответила куда жёстче. Загвоздка была в том, что любое неуважение с моей стороны моментально обернётся катастрофическими последствиями не только для меня, но и для Дейгона. Ещё и Катрин достанется за компанию.

Наследник престола криво ухмыльнулся, а один из сопровождающих мужчин едва сдержал смех за его спиной.

Тут будет реклама 2
Вытянул вперёд правую руку и поманил меня указательным пальцем.

— Бель, ну что ты творишь? — едва не плакала Катрин, предчувствуя грядущие неприятности. — Пожалуйста, не спорь с ним.

Только ради неё я проглотила гордость и послушно приблизилась к Его Высочеству. Стерпела, когда принц наклонился ко мне почти вплотную, обдавая запахом чрезмерно сладкого одеколона. И послушно опустила глаза, когда он произнёс тоном, не терпящим возражений:

— Господин Россэр сейчас находится во дворце.

Тут будет реклама 3
Я провожу тебя к нему и сдам лично в руки чешуйчатому гаду. Взамен же потребую одну ма-а-а-аленькую услугу. И нет, отказываться нельзя.

Глава 38

С каждой минутой этот проклятый день становится всё хуже. Тот факт, что я проснулась в постели господина Россэра кажется теперь невинной шуткой, а вот угрозы наследного принца пробудили в глубине души первобытный ужас.

Перечить будущему монарху — идея заведомо провальная.

Тут будет реклама 4
Достанется не только мне, но и Катрин. Просто за то, что оказалась рядом. А уж про Дэйгона вообще молчу.

— Я должен ждать, пока ты согласишься? — глаза Его Высочества опасно сощурились, выдавая рвущееся наружу раздражение. — Язык проглотила, Бель?

Как же паршиво звучало моё имя из его венценосных уст. Ноги дрожали и подгибались, но вместо того, чтобы поддаться страху, я торопливо закивала, маскируя испуг благоговейным трепетом.

Неискренним, конечно же.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги