Смерть дублера

Рекс Тодхантер Стаут
Смерть дублера
Автор: Рекс Тодхантер Стаут
Просмотров: 2
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Книга «Смерть дублера» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы бы перестали себя уважать, возьми вы деньги у Торпа, но получить новое судно все равно хотели, хотя и не имели даже призрачной надежды купить его на собственные средства. Тогда вы и придумали свой план, который затем привели в действие. Кстати, о плачевном состоянии человеческого разума, моего разума в особенности, красноречиво говорит уже то, что я прикидывал, не мог ли убить Арнольда кто-то, кто захотел бы скупить акции «Торп контрол» по сорок пунктов за штуку, а продать по восемьдесят… и примерял эту идею на кого угодно – на Кестера, на самого Торпа, на колоссальную армию неведомых финансовых воротил… но не брал во внимание вас.

Тут будет реклама 1
Я мыслил слишком масштабно. Я думал о ком-то, кто решился бы на такое, чтобы прикарманить пару миллионов, но не вспомнил о вашей мечте подняться на борт нового катера. Конечно, я не смогу представить все выкладки прямо сейчас, однако раздобыть их не составит труда, лишь бы эти квитанции существовали.
Тут будет реклама 2
Если окажется, что вы совсем недавно обратили сбережения в наличность, а в момент падения акций «Торп контрол» в понедельник истратили все свои деньги на них, это убедит кого угодно.

– Но я не скупал…

Джордан отчаянно сражался с подступающей дурнотой и ужасом, овладевшими им. Язык не слушался его. Лежавшие на коленях руки уже не держали их цепкой хваткой, а были вялыми, дрожащими, неспособными хоть что-то удержать; глаза, спрятанные под нависшими бровями, от страха превратились в черные щели.

Тут будет реклама 3

– Соберитесь! – твердо, с металлом в голосе сказал ему Фокс. – У вас уже имелся катер, не правда ли? Если вы настолько закаленный моряк, что готовы на убийство ради нового судна, то извольте так же стойко встретить свою кару. Вас ничуть не извиняет…"

"Фокс замолк, потому что дверь в комнату начала открываться. Когда он угрюмо уставился на нее, та уже успела распахнуться достаточно, чтобы пропустить широкие плечи Дэна Пейви; затем она тихонько закрылась.

Тут будет реклама 4
Подойдя, Дэн глянул на человека в кресле, выглядевшего совершенно подавленным, и объявил Фоксу:

– Не только ради судна.

– Почему? – скривился Фокс. – Я сам с этим разберусь, Дэн, если ты…

– Разберитесь сначала с тем, что лежит в моем кармане, но достать придется вам самому.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги