Смерть дублера

Рекс Тодхантер Стаут
Смерть дублера
Автор: Рекс Тодхантер Стаут
Просмотров: 2
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Книга «Смерть дублера» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Итак, вы последовали за мисс Дункан к зданию фабрики Тингли?

Клифф кивнул:

– И гадал, что, ради всего святого, она могла там забыть, ведь тогда я еще не знал, что мисс Дункан приходится Тингли племянницей. Приехав, я отпустил свое такси. Поливало сильнее прежнего, так что я спрятался под аркой служебного въезда. Остальное вы уже знаете. Когда она вышла…

– Во сколько это произошло?

– В восемь одиннадцать. За миг до этого я сверился с наручными часами. Когда она споткнулась и едва не упала, я даже побежал к ней, но потом передумал и снова отступил в тень.

В таких обстоятельствах было бы чрезвычайно неловко… в любом случае я шел за ней до Восьмой авеню, пытаясь сообразить, что могло с ней случиться… в ее походке… я думал даже, что она могла быть пьяна… – Клифф запнулся, прикусил губу и помотал головой; его голос заметно дрогнул. – Если бы я только знал… Но нет. Она села в такси, и я тоже. После того как мисс Дункан вошла в свою квартиру вместе с водителем, который довольно быстро вышел, я ждал поблизости еще примерно час, но в десять отправился домой.

Фокс кашлянул:

– Подожди вы еще минут десять, то увидели бы, как приехал я сам. В своем письме Коллинзу вы описали все, что видели?

– Да.

– То есть вы вообще не входили в здание фабрики?

– Говорю же, я все описал в том письме!

– Только не распаляйтесь. Мне нужно знать все, что только можно. Вы покидали свое убежище под аркой в промежутке между приездом мисс Дункан и ее уходом?

– Нет. Шел холодный дождь, а у меня не было ни зонта, ни плаща… я был в пальто из сукна.

– Вы простояли там час. Скажите, мог ли кто-либо войти или выйти из «Лакомств от Тингли» незаметно для вас?

– Нет. Я думал, мисс Дункан может появиться в любой момент, пусть даже она отпустила свое такси.

– Насколько вы уверены в том, что человеком в плаще был именно Филип Тингли?

– Ну… Я уже сказал Коллинзу во время того звонка – шансы сто к одному. Когда я наткнулся на него в приемной… у него довольно необычное лицо, но, конечно, вечером во вторник успело стемнеть, а уличный фонарь был не очень близко… Окончательно меня убедила его походка, когда он встал, чтобы войти в кабинет.

– Понимаю. Ему этого, вероятно, будет достаточно. А вот с ГД пять-пять будьте готовы вжаться в стену и показать зубы. Как насчет Джадда лично? Вы же его видели.

– Шофер держал над ним зонт… – замялся Клифф. – Может, то был сам Джадд, а может, и нет. А выйдя, он сразу нырнул в машину, и я не успел заметить лица.

– Вы его видели, – упорно повторил Фокс.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги