Банальное убийство

Рекс Тодхантер Стаут
Банальное убийство
Автор: Рекс Тодхантер Стаут
Просмотров: 1
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести, в которых Вулф принимается за расследование, чтобы доказать невиновность чистильщика обуви, снять обвинения с Арчи, которого подставила его знакомая, а заодно в очередной раз сказать полиции, что она идет по неверному следу.

Книга «Банальное убийство» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В красном кожаном кресле устроился Лео Бингэм, а в одном из желтых расположился Джулиан Хафт. Оба, как по команде, повернули голову ко мне, но физиономии выглядели довольно унылыми. Я завернул на кухню, где и застал Вулфа. Он сидел за моим столом для завтрака, ел сыр с крекерами и запивал черным кофе. Увидев меня, он только хмыкнул и еще усерднее заработал челюстями.

– Утенок еще не остыл, Арчи, – заботливо известил меня Фриц. – Я приготовил его под фламандским соусом с оливками.

Клянусь, что, заказывая в придорожном ресторанчике утенка, я даже не подозревал о том, что замыслил на ланч Фриц.

Пришлось брать грех на душу.

– Я успел перекусить на пляже, – соврал я Фрицу, а потом обратился к Вулфу: – Миссис Вэлдон хочет, чтобы вы изобличили убийцу. Я сказал ей, что полиция рано или поздно схватит его, но она ответила так – цитирую: «Я хочу, чтобы его поймал Ниро Вулф». Конец цитаты.

– Ты же знаешь, – скривился Вулф, – я терпеть не могу это выражение. Оно отвратительно.

– Я и чувствую себя отвратительно.

Кстати, вы знаете, что вас ждут?

– Да. Мистер Бингэм пришел полчаса назад. Я ел, а потому его не видел. Но я попросил Фрица передать ему, что соглашусь с ним встретиться лишь при том условии, что он вызовет сюда мистера Хафта и мистера Кинга. И мистер Бингэм позвонил им обоим. – Говоря, Вулф положил на крекер ломтик сыра бри. – А почему ты задержался? Трудно было уговорить ее?

– Нет. Я нарочно слонялся, чтобы выиграть время. Боялся, что за ланчем вы опять чем-нибудь в меня швырнете. Тарелкой, например.

А что, Кинг придет?

– Не знаю.

– Вы и правда отказались бы принять Бингэма, не уважь он вашу просьбу?

– Разумеется, нет, – ответил Вулф. – Но ему все равно пришлось бы подождать, пока я покончу с ланчем, а за это время он вполне мог позвать остальных. – Он ткнул в мою сторону пальцем. – Ты видишь, Арчи, я пытаюсь держать себя в руках. И ты должен следовать моему примеру, хотя я прекрасно понимаю, насколько тебе тяжело…

В дверь позвонили. Я двинулся в сторону прихожей, но Вулф остановил меня:

– Нет, пусть Фриц откроет.

Отведай сыра. Кофе хочешь? Выпей чашечку.

Фриц отправился отпирать. Я налил себе кофе и положил на крекер бри. Я старательно держал себя в руках. Да, возможно, это Уиллис Кинг, однако с таким же успехом прийти мог и инспектор Кремер, а тогда тут начнется такое, что всем чертям в аду жарко станет.

Когда, вернувшись, Фриц сообщил, что провел мистера Кинга в кабинет, я на радостях так жадно глотнул кофе, что обжег язык и нёбо.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги