Герцог в моей постели

Амелия Грей
Герцог в моей постели
Автор: Амелия Грей
Просмотров: 3
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…

Книга «Герцог в моей постели» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я весь взвинчен, а вы, кажется, спокойны… У вас, как я вижу, едва ли не больше детей, чем у меня здесь, в этом экипаже!

– Бог наградил меня в мои годы изрядным количеством внуков, – улыбнулся Ситон, хотя в его улыбке явно читался укор: «Кто же виноват, мой друг, что у тебя нет детей? Женись – и, даст Бог, у тебя будет столько же!» – Кстати, из-за чего вы так взвинчены, Брэй? – поинтересовался Ситон. – Вы действительно выглядите нервным.

– Долгая история, потом как-нибудь расскажу… – Брэй рассеянно потер висок.

Тут будет реклама 1
 – А вы, как я погляжу, решили воспользоваться хорошей погодой и погулять в парке?

– Через полчаса здесь должно начаться представление кукольного театра. Мы с женой решили, что внукам оно наверняка понравится.

Брэю вдруг пришла в голову неплохая, как ему показалось, идея.

– Послушайте, Ситон, вы не возражаете, если сестры мисс Прим посмотрят представление вместе с вашими внуками?

– Нисколько. А если захотят перекусить, то у нас тут еды вдоволь…"

"– Отлично! Пойду позову их… – Брэй уже чуть было не сорвался с места, но в последний момент решил, что ему следовало поблагодарить Ситона.

Тут будет реклама 2
 – Если бы вы знали, дружище, как вы меня выручили! Я вам по гроб жизни обязан.

– Не стоит, – улыбнулся тот. – Кто знает, возможно, придет день, и мне выпадет стать вашим должником…

Помахав на прощание другу, Брэй вернулся туда, где его поджидала Луиза с сестрами.

– Не хотите ли посмотреть кукольное представление, юные леди? – спросил он.

– Ура! Хотим! – откликнулись в унисон Бонни и Сибил.

Тут будет реклама 3

– Оно начнется через полчаса.

– Ура!!! – снова закричали обе и захлопали в ладоши.

– Потише, юные леди, потише, вы испугаете лошадей! – поморщился Брэй. – Осторожно, по одной… Сначала вы, мисс Сибил… – Брэй подхватил девочку на руки и поставил на землю. – Пока не началось представление, можете поиграть с внуками мистера Ситона, а мы с мисс Луизой пока немного покатаемся…

Подхватив Бонни, Брэй осторожно поставил на землю и ее, но когда протянул руку, чтобы помочь Лилиан, та вдруг заявила:

– Я не хочу к внукам этого господина! Я их не знаю! – Лилиан упрямо скрестила руки на груди.

Тут будет реклама 4
 – Я лучше поеду с вами, ваша светлость!

Внезапный отказ Лилиан удивил Брэя.

– Я тоже их не знаю, – вмешалась Сибил. – Но я хочу посмотреть кукольный спектакль!

– Я тоже, – поддержала сестру Бонни.

– В отсутствие мисс Луизы и мисс Гвен вы остаетесь за старшую, мисс Лилиан. Вы должны уступить тому, чего хотят дети!

– Я не хочу! – Лилиан скривила губы.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги