Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 0
Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОбъем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, Feniks_ZadiraПеревод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Открывая книгу, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Книга «Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Этот достопочтенный рассказывает неприятную историю о жареной курице[65.1]

Мо Жань улыбнулся и начал свой рассказ:

— Давным-давно жил был один ребенок…

Чу Ваньнин, не открывая глаз, перебил:

— Разве история не о прожорливой корове? Причем тут ребенок?

— Ты до конца дослушай, — Мо Жань улыбнулся так широко, что показались две ямочки на щеках, и продолжил. — Давным-давно жил-был ребенок, который был очень беден. Родители его рано умерли и, чтобы выжить, он устроился подсобным рабочим в дом одного господина: мыл посуду, натирал полы, стирал одежду, а также пас хозяйскую корову.

За это каждый день господин давал ему три лепешки. Ребенок был вполне доволен, ведь этого хватало, чтобы набить желудок.

Однажды, как обычно, он погнал скотину на пастбище, но по дороге встретил злую собаку, которая прокусила корове ногу. За это хозяин жестоко избил ребенка, а потом, чтобы выместить свою злость за покалеченную корову, приказал ему убить собаку. Если бы ребенок не сделал этого, он больше не получил бы ни одной лепешки.

Чтобы не умереть от голода ребенку оставалось только убить собаку и принести ее труп хозяину. Однако, когда он вернулся домой, выяснилось, что укусившая корову собака была любимицей судьи округа.

Чу Ваньнин открыл глаза:

— И что он тогда сделал?

— А что он мог сделать? Это была любимая собака судьи. Это наглое животное привыкло, что может делать все, что хочет. Кто мог предположить, что какой-то простолюдин просто возьмет и убьет ее? Узнав об этом, судья точно не был бы снисходительным к виновникам.

Поэтому господин разозлился еще больше и не дал ребенку ни одной лепешки. Кроме того, он угрожал, что если судья будет искать убийцу собаки, он выдаст его.

Чу Ваньнин фыркнул:

— Что за бессмыслица? Хватит, не хочу больше слушать!

— Есть много вещей, которые не имеют смысла, — сказал Мо Жань с улыбкой, — например, у кого больше денег или крепче кулаки, тот и прав. На следующий день судья действительно пришел в дом господина, чтобы расследовать дело о пропаже собаки.

Ребенка сразу же выдали ему, как единственного виновника. Но он был еще совсем мал, и судье было стыдно бросить его в тюрьму. Поэтому мальчику заткнули рот кляпом, дали десять ударов палкой и выбросили за ворота магистратуры.

Чу Ваньнин спросил:

— И этот ребенок, когда оказался на улице, сразу же сбежал?

— Ха-ха, никуда он не убежал. Ребенок вернулся в дом хозяина, а когда оправился от побоев, то продолжил пасти корову и ежедневно получать свои три лепешки.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги