Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Слава богу, Роджер вернулся. Она нужна ему. Бри глубоко и медленно выдохнула и встала, чтобы водворить Библию на место.

Кого мне послать и кто пойдет для нас?

— Хотя это скорее риторический вопрос, — сказала она. — Никто не сделает этого вместо него, ведь так?

Брианна вздохнула. Через открытое окно ворвался чистый морской воздух.

— Пошли меня.

100

Власть плоти

Саванна

Осада была снята; город практически не пострадал, если не считать пробоин от пушечных ядер и незначительных возгораний в домах, попавших в зону военных действий.

Саванна не утратила своего изящества, и ее жители без лишней суеты возвращались к мирной жизни.

Джон Грей подобрал платок, только что оброненный миссис Флери во второй раз, и вернул с очередным поклоном. Вряд ли она флиртовала подобным образом — если и так, выходило у нее скверно. К тому же старушка была старше Грея на добрую четверть века, и пускай до сих пор обладала острым зрением и языком, он заметил, как дребезжит ложечка на ее блюдце, когда чуть ранее она брала чашку чая.

Но если руки у нее работали плохо, то голова — нет.

— Эта девушка… — Поджав губы, она поглядела на Амаранту, которая в дальнем углу комнаты разговаривала с неким молодым человеком. — Кто она?

— Виконтесса Грей, мэм, — услужливо подсказал Джон. — Невестка моего брата.

Миссис Флери изучающе сузила глаза с покрасневшими веками.

— Где ее муж?

Ощутив растерянность, как обычно при упоминании о Бене, Грей тем не менее спокойно ответил:"

"— Мой племянник имел несчастье попасть в плен к мятежникам при Брендивайне, мэм.

С тех пор у нас о нем мало вестей, но мы питаем надежду, что он скоро вернется к нам. — Хотя бы и в ящике…

Хэл не мог больше выносить неопределенности — и ему наконец придется написать Минни.

— Хмф.

Непослушной рукой старушка подняла лорнет (Джон заметил, как трясется у нее на груди цепочка) и воззрилась на Амаранту.

— Эта юная леди ведет себя вовсе не так, будто чахнет по нему.

Откровенно говоря, она была права, но Грей не хотел обсуждать супругу своего племянника с миссис Флери, которая, беззастенчиво пользуясь вдовьим статусом, разносила сплетни.

— Она держится молодцом, — сказал он. — Позвольте, я принесу вам еще чашечку чая, мэм.

Выполняя это поручение, Джон ухитрился подойти на расстояние слышимости к Амаранте с Уильямом, которые о чем-то болтали под большим портретом покойного мистера Флери.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги