Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда высокие кустарники и небольшие деревья скрыли его от взора часового, он свернул в сторону.

Потребовалось немало времени, чтобы обогнуть вершину холма, осторожно пробраться к мельнице и смешаться с очередью возле нее. Теперь он отчетливо видел дом — и заднюю дверь. Слава богу, часового там не было, по крайней мере сейчас.

Уильям подождал, пока его перестанут замечать, и украдкой отошел, как будто по нужде. Быстро миновав кузницу, он пробрался к дому и… заскочил внутрь.

Ощущая волну ликования, он закрыл за собой заднюю дверь.

— Сэр?

Обернувшись, молодой человек обнаружил, что стоит на кухне, под прицелом взглядов кухарки и кухонной прислуги. В воздухе витал запах жареного мяса — в просторном очаге на вертеле крутился огромный поросенок. У Уильяма потекли слюнки, однако еда могла подождать.

Он поклонился и приподнял шляпу перед кухаркой.

— Прошу прощения, мэм. У меня сообщение для доктора.

— А-а, он в гостиной, — сказала одна из младших служанок. Девушка с восхищением оглядела фигуру Уильяма, и он улыбнулся ей.

 — Я вас провожу!

— Спасибо, дорогая. — Он вновь заискивающе поклонился, прежде чем выйти за ней.

Дом был уютным, но кишел людьми: сверху долетали голоса и звук шагов — очевидно, над задней частью дома располагался второй этаж. Служанка подвела Уильяма к закрытой двери и сделала реверанс. Еще раз поблагодарив ее, он потянулся к фарфоровой ручке и безошибочно различил журчащий смех кузины Дотти. Его лицо расплылось в широкой улыбке.

По-прежнему улыбаясь, Уильям вошел в комнату.

Дотти сидела в кресле у огня с вязанием на коленях и с выражением живейшего внимания смотрела на стоящего возле очага мужчину в форме Континентальной армии. Он что-то ей говорил.

Дензил тоже присутствовал в комнате, но Уильям едва заметил его, пораженно застыв при звуке мужского голоса.

— Уильям! — воскликнула Дотти, бросая вязание. Человек у очага резко обернулся.

— Господи Иисусе, — потрясенно выдохнул он. — А тебя-то сюда каким ветром занесло?

Синий цвет мундира оттенял его холодные бледно-голубые глаза, сверкавшие пронзительным блеском.

Уильям с трудом перевел дух, как если бы его лягнул в живот мул.

— Привет, Бен, — сказал он бесцветным голосом.

104

Генерал, мать его, Бликер

Бен посмотрел на Уильяма с холодной учтивостью.

— Для вас, сэр, генерал Бликер.

Это походило бы на шутку, да только, черт возьми, он не шутил и даже не собирался.

— Бликер, — сказал Уильям почти с вопросительной интонацией. — Хорошо, изволь. Но Ральф?..

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги