All Flesh is Grass

Клиффорд Саймак
All Flesh is Grass
Автор: Клиффорд Саймак
Просмотров: 0
Клиффорд Саймак

Книга «All Flesh is Grass» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я думал лишь о том, что с помощью спасенной нами лошадки мы уже не будем так беспомощны среди простирающейся вокруг пустыни. Лошадка сможет переносить воду, независимо от того, решим мы продолжать путь или повернем обратно к городу.It took all three of us, with Hoot standing off and calling out encouragement to us, to roll away the smaller rock that held the hobby pinned against the bigger boulder.Втроем (Свистун стоял в стороне и поддерживал нас одобряющими возгласами) мы с трудом откатили меньший из валунов, которым была зажата лошадка.

And when we had it rolled away we had to tip that stupid hobby over and set him on his rockers. После этого мы перевернули это бестолковое существо и поставили его на полозья. He stared at us solemnly, which, I suppose, was the only way that he could stare, for hobbies are not designed for facial expression.Лошадка торжественно уставилась на нас тем взглядом, который, по моим наблюдениям, был единственным возможным для роботов ее породы, они вряд ли были спроектированы с расчетом на изменение выражения лица.
“I be Paint,” he told us, “although at times I be called Old Paint, which is beyond my feeble understanding, for I be no older than the hobbies. We all be forged and fabricated at the selfsame time and there be no one of us older than the other.”— Меня зовут Пэйнт, — пропел голос, — хотя когда-то меня называли Старина Пэйнт, что не доступно моему ничтожному разумению. Мы все были изобретены и изготовлены в одно и то же время, и ни один из нас не был старше другого.
“There were other hobbies?” Sara asked.— Были и другие лошадки? — спросила Сара.“There be ten of us,” said Paint. “Nine others ran away and the only reason for my staying is the unfortunate circumstance from which you kindly liberated me. — Нас было десять, — ответил Пэйнт. — Девять убежало, а единственной причиной того, что я остался здесь, явились трагические обстоятельства, от которых вы столь великодушно избавили меня. We be forged on distant planet, of which I be ignorant the name, and brought here to this planet.
Coming up the trail we be attacked by a horde of raveners, result of which you see.”Нас изобрели на далекой планете, название которой мне неведомо, а затем доставили сюда. Следуя по тропе, мы подверглись нападению стаи хищников, результаты которого перед вашими глазами.“The ones who brought you here, the ones who fabricated you,” asked Sara. “They were the same as us?”— Те, что привезли вас сюда...

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги