It also was a planet where a man might simply disappear (or fade away, as Tuck faded) and when they faded or they disappeared, where did they go? Did they move into another reality, into another life, as Hoot had moved into another life? Переходит ли он в другую реальность, в другую жизнь, как перешел в свое третье естество Свистун?There had been another culture, an earlier culture than the one that had built the city. Здесь существовала еще одна, более ранняя цивилизация, еще одна культура, процветавшая до того, как был построен город.
This earlier culture had built the now-empty red-stone building at the outskirts of the city and had carved the doll that sagged out of the pocket of my jacket. Could that culture, if it had survived, have been able to tell the secret of how a man might fade away?Эта цивилизация сложила здание из красного камня, она создала деревянную куклу. Возможно, представителям этой культуры и была известна разгадка таинственных исчезновений.Roscoe had spoken of a many-layered reality and was that what it was all about? And if this were the case, did such a segmented reality exist only on this planet or might it exist as well on other planets?Роско болтал что-то о многослойных реальностях.
Может быть, в них следовало искать ключ к тайне? И если все это окажется правдой, интересно, существуют ли такие многослойные реальности только на этой планете, или это явление — общее для всех планет?I had thought of it as gibberish and perhaps it still was gibberish, but Roscoe had been right about the mathematics (or whatever one might call them) which had freed the ship.
Might he not be right about the reality as well?Я думал, что все это чепуха, и даже сейчас был уверен в своей правоте. Но Роско нашел способ с помощью математических расчетов (если его манипуляции не относились к области черной магии) создать устройство, освободившее корабль. Не исключено, что его идея о реальностях тоже может оказаться не такой уж блажной.But all of this, I told myself, had nothing to do with me.
I had wondered what I'd wanted back there on the trail and it had not been what Sara or Tuck or George, or even Hoot, had wanted. Но все это не имело никакого отношения ко мне. Я вспомнил, чего же мне больше всего хотелось во время нашего похода по тропе. Ведь я не искал того, что искала Сара, Тэкк или Джордж, тем более Свистун. All I'd wanted was to get off the planet and now I had the means of getting off. All of us, at last, had found the thing we wanted.