Суперинтендант кивнул и вышел из комнаты.
Пуаро повернулся к Стивену Фарру, который стоял, уставившись на кресло Симеона Ли. Его брови сдвинулись, на лбу обозначились вены. Несколько секунд Пуаро молча смотрел на него, потом спросил:
– Вас одолевают воспоминания?
– Два дня назад он сидел здесь живой, – медленно ответил Стивен, – а теперь... – Тряхнув головой, он осведомился: – Вы привели меня сюда, чтобы спросить о чем-то, мосье Пуаро?
– Ах да! Кажется, вы первый оказались здесь в тот вечер?
– Разве? Не помню. Нет, по-моему, одна из леди меня опередила.
– Какая именно?
– Чья-то жена – Джорджа или Дэвида. Они обе прибежали почти одновременно.
– А вы не слышали вот такого звука? – Запрокинув голову, Пуаро внезапно испустил пронзительный вопль.
Это было настолько неожиданно, что Стивен отшатнулся и чуть не упал.
– Вы что, хотите перепугать весь дом? – сердито спросил он. – Нет, в тот вечер я не слышал ничего подобного. Теперь все подумают, что произошло еще одно убийство!
Пуаро выглядел пристыженным.
– Действительно, это было глупо... – пробормотал он. – Нужно поскорее все объяснить.
Он быстро вышел. Лидия и Альфред стояли у подножия лестницы, глядя вверх, Джордж присоединился к ним, выйдя из библиотеки, а Пилар прибежала с паспортом в руке.
– Ничего страшного! – крикнул им Пуаро. – Не пугайтесь. Я провел маленький эксперимент – вот и все.
Альфред выглядел недовольным, а Джордж – возмущенным. Пуаро предоставил Стивену давать объяснения, а сам быстро направился по коридору в другой конец дома.
Суперинтендант Сагден вышел ему навстречу из комнаты Пилар.
– Eh bien? – спросил Пуаро.
Сагден покачал головой:
– Ни звука.
Встретившись взглядом с Пуаро, он кивнул.
V– Значит, вы согласны, мосье Пуаро? – спросил Альфред Ли.
Его рука, поднесенная к подбородку, слегка дрожала. Мягкие карие глаза светились не свойственным им лихорадочным блеском. Он говорил, слегка заикаясь. Стоящая рядом Лидия с беспокойством смотрела на него.
– Вы не знаете... не можете п-представить, что это з-значит для меня, – продолжал Альфред.
– Так как вы уверяете, что все тщательно обдумали, – ответил Пуаро, – то я согласен. Но вы понимаете, мистер Ли, что пути назад быть не может. Я не собака, которую пускают по следу, а потом отзывают, потому что она подняла не ту дичь.
– Конечно... Ваша спальня уже приготовлена. Оставайтесь на любое время, которое вам понадобится...
– Надолго я не задержусь, – мрачно произнес Пуаро.