Невеста тирана (СИ)

Лика Семенова
Невеста тирана (СИ)
Автор: Лика Семенова
Просмотров: 0
Джулия не могла и вообразить, чем обернется для нее помолвка сестры с Фацио Соврано, молодым тираном Альфи. И вот, вместо прекрасной Марены она сама вынуждена принять из его рук помолвочный цветок. Узы не разрушить слезами или словами, и лишь условленный срок отделяет от ненавистного замужества. Но так ли Фацио жесток, как гласит молва? И что за тайна скрыта в его черных глазах?

Книга «Невеста тирана (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она поднялась по лестнице, оказавшись в просторной галерее с тремя рядами белых мраморных колонн. Вот только Дженарро теперь нигде не было видно.

— Сеньора Джулия… Что вы делаете здесь?

Джулия вздрогнула всем телом, даже предательский возглас сорвался с губ. Она порывисто обернулась и уже чувствовала, как закололо щеки — она краснела.

Фацио Соврано стоял у одной из белых колонн. Прищурился, заложил руки за спину и пытливо смотрел. Ждал ответа. Черное на фоне залитого светом белого камня. Лицо расчертилось резкой светотенью, подчеркивая точеные черты.

Тут будет реклама 1
Должно быть, он хорош на своих монетах, если их уже стали чеканить… Глупая, глупая мысль! Джулия даже зажмурилась от неловкости. Наконец, взяла себя в руки. Судя по всему, Фацио был вполне здоров. И Джулия тут же прокляла свое неуместное мягкосердечие. Глупый, глупый порыв! Сплошные глупости!

Соврано не утерпел:

— Кажется, я задал вопрос.

Джулия сглотнула, подняла голову:

— Я заблудилась, сеньор. Я совсем не знаю дом.

Он поджал губы, задумчиво кивнул несколько раз.

Тут будет реклама 2

— Достаточно было спросить любого встречного слугу, и вас развернули бы в нужную сторону. Вы лжете, сеньора… Ответьте, отчего я не удивлен? — в голосе сквозило снисхождение… если не презрение.

Да, он имел полное право так говорить. И это было невыносимо. Малейшая, самая крошечная ложь, в которой он уличит — и не отмыться никогда. Никогда! Уже уличил… Что ж… Вдруг показалось, что все бесполезно. Что бы она ни сделала, как бы ни оправдывалась. Было наивно на что-то надеяться.

Тут будет реклама 3
Пусть будет правда. В конце концов, эта глупая правда не скрывала ни корысти, ни злых помыслов. Сочтет сентиментальной дурой — пусть так.

Джулия выпрямилась, подняла голову. Старалась не опускать глаза, глядя в его лицо:

— Вы правы, сеньор, это ложь. И я прошу за нее прощения.

— Так что вы забыли здесь?

— Я искала Дженарро.

Фацио поднял брови:

— Зачем?

Джулия помедлила. Все же опустила голову, не выдерживая его цепкого взгляда:

— Хотела справиться… о вашем здоровье.

Тут будет реклама 4
Ведь кроме вашего камердинера я больше ни с кем не могла об этом говорить. Как и обещала.

Он молчал. Джулия снова отчетливо ощущала на себе его скребущий взгляд. Он будто забирался под кожу и лихорадил.

— Зачем?

Странный вопрос. Зачем справляются о здоровье? Чтобы убедиться, что человек благополучен."

"— Мне было беспокойно, сеньор.

— Беспокойно за меня? — чеканное лицо исказила кривая усмешка. — Или надеялись, что я умер?

Даже слезы навернулись.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги