Востан улыбнулся. Как же трудно будет дождаться наступления вечера!
— Тома! — с горячностью прошептал Рики. — Куда это он пошел, этот… генерал?
Цепи натянулись до предела — монгрел попытался заглянуть за угол, но потерпел неудачу. Тома молча вытирал залитый вином пол и, казалось, не замечал ничего вокруг. Он как никогда был близок к тому, чтобы разрыдаться: обещанное новым хозяином наказание до смерти его пугало. В прошлом его, случалось, наказывали, но усмирительной тростью — никогда, и, судя по тому, что он успел уже увидеть в пентхаусе, этот опыт вряд ли оставит о себе теплые воспоминания.
— Тома! — зашипел Рики, потеряв терпение. Поведение командора казалось ему крайне подозрительным, и он уже с ума сходил от ревности. Ему просто необходимо было срочно узнать, что происходит. — Пожалуйста! Скажи мне, куда… он пошел!
Юноша поднял глаза и посмотрел на Рики так, словно видел его впервые в жизни. Увидев затравленное выражение его лица, монгрел тут же притих.
— Ох… Эй, послушай! Не бери ты в голову слова Ясона.
— Он велел меня наказать, — дрожащим голосом пробормотал Тома.
— Хм… да. Мне… очень жаль. Хреново. Он редкостная сволочь! Но всё равно, умоляю тебя, скажи, куда пошел этот генерал!
Совершенно не задумываясь о формулировках, Тома ответил с убийственной прямотой:
— В ванную комнату он пошел.
— Но это же… там же Ясон! — завопил Рики. — Вот сука! Тома… пожалуйста, не мог бы ты… в смысле, мне нужно… — Монгрел резко сменил тактику, притворившись невинной овечкой: — Ну, ты понимаешь… мне нужно отлить, и хорошо бы без свидетелей, так что не мог бы ты… меня освободить?
Уловка пета не обманула фурнитура, и он только глаза прищурил.
— Только с разрешения хозяина Ясона.
— Ну, пожалуйста! А я попрошу Катце, чтобы он не слишком усердствовал с тростью, — взмолился Рики, но Тома остался непоколебим — у него хватило ума не поддаваться на уговоры монгрела. Покачав головой, он встал и направился на кухню.