Каждое герцогство есть отдельная территория, которая была присоединена к королевству в результате войны. Как правило, Видящим хватало гибкости ума, чтобы оставить у власти представителя местной аристократии. Именно так события развивались в Фарроу и Бернсе. Преимущество такого подхода заключается в том, что законы принимаются в соответствии с местными обычаями. В качестве примера можно привести крупные города, где часто нет городской стражи, а порядок поддерживается ополчением, которое содержится на налоги с торговли и штрафы с нарушителей закона.
Федврен, «Власть и закон в Шести Герцогствах»Том.
Том.
Том.
Сначала я не обращал внимания. Я находился так глубоко, что даже море не могло до меня добраться. Вокруг было темно, и, если я не двигался, боль не могла меня найти. Но мир прокрался мне в душу и заставил обратить на себя внимание. Казалось, удары молота глухо отдаются у меня в голове.
Не Том, раздраженно ответил я. Уходи.
Не Том?
В сознании Дьютифула вспыхнул такой жадный интерес, что я почти пришел в себя.
– Пришел в себя?
Я слабо пошевелил рукой и слегка приоткрыл глаза. Тусклый свет обрушился на меня жестоким ударом. Я с трудом посмотрел на стоявшего передо мной человека. Невысокий, неряшливо одетый мужчина с нечесаными волосами изучающе смотрел на меня. Красные нос и щеки выдавали любителя крепко выпить.
– Целитель тебя заштопал. Он предупредил, чтобы ты поменьше шевелился.
Я что-то пробормотал в ответ, и мужчина ухмыльнулся.
– Наверное, это можно было и не говорить?"
"Я ничего не ответил.
– Воды…
– Посмотрим, что я смогу сделать, – сказал он и двинулся к двери.
Я проследил за ним взглядом. В комнате имелись маленькое окошко и массивная запертая дверь.