Кетцалькоатль (СИ)

Александр Васильевич Чернобровкин
Кетцалькоатль (СИ)
Автор: Александр Васильевич Чернобровкин
Просмотров: 0
Девятнадцатый роман (двадцать шестая книга) серии. Наш герой оказывается на полуострове Юкатан, где в то время живут индейцы племени майя. застрявшие в бронзовом веке. Имея хорошее образование, оружие и доспехи не трудно внушить им мысль, что ты один из богов их пантеона. Потом будет путешествие на Мексиканское нагорье, населенное племенем тольтеков. предшественников ацтеков, которые сразу поймут, что имеют дело с богом Кетцалькоатлем (Оперенным Змеем), а после живущие на берегу Тихого океана в Центральной Америке миштеки и Южной Америке чиму, хаке, пукина... Империи инков пока нет, но правитель пукина зовется инка.

Книга «Кетцалькоатль (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

61

Я отнесся на полном серьезе к словам пожилого младшего жреца, пообещавшего, что скоро умру. Такое предсказание очень легко выполнить, если есть подготовленные люди, а их достаточно, и уверенность, что наказание не последует, а она обещана властью. Будет наглядный пример высокого качества работы бога Ичсмы, так сказать, удачная рекламная акция. Поэтому я заспешил на постоялый двор, чтобы собрать барахлишко и умотать из этой физической и духовной помойки. Мне кажется, эти качества всегда ходят парой, как по одной стороне человеческого пути, так и по противоположной.

Тут будет реклама 1

Качи очень расстроился, узнав, что я в срочном порядке покидаю его заведение, которое, благодаря мне, стало самым известным в этой части города, если не во всём. Зеваки приходили толпами полюбоваться диковинным чужеземцем.

— Что случилось, почему покидаешь нас так быстро?! — с искренним сожалением поинтересовался он.

— Ичсма предсказал, что я испорчу всех твоих дочек, если задержусь в городе, — пошутил я.

Тут будет реклама 2

Хозяин постоялого двора отнесся к моим словам на полном серьёзе, молвил покорно:

— Если он предсказал, значит, так тому и быть…

— Ты хороший человек, и дочки твои достойны хорошей судьбы, поэтому лучше я уйду, — поняв, что имею дело с покорной скотиной, сказал я.

Якобы опасаясь нападения разбойников на дороге, я снарядился по-боевому, только шлем не надел, приготовил оружие. Остальное мое имущество Гуама погрузил на нашу ламу, которую я в честь застрявшей в памяти строчки из какого-то стишка «лама-дочь и лама-мама» назвал Мамой, и мы отправились по дороге в сторону Парамонги.

Тут будет реклама 3
Киче я сказал, что пойдем именно туда. Он человек, конечно, хороший, но ненадежный, обязательно проболтается жрецам. На первом же перекрестке мы повернули на восток, в горы, а на следующем двинулись генеральным курсом на юг. Впрочем, маршрут наш проследить будет не трудно. Меня, длинного по местным меркам, светлокожего, светловолосого и сероглазого, обязательно заметят и запомнят.
Тут будет реклама 4
Такие здесь раньше не встречались и в будущем не скоро появятся.

Возвращаться в Чан-Ан я не рискнул, поскольку, как рассказывал купец Пурик, влияние Ичсмы распространялось на всю прибрежную зону в обе стороны на пару недель пути. Одни жрецы быстро договорятся с другими. Оставалось двигаться на юг, где нет больших городов и больших воинских отрядов. От маленьких как-нибудь отобьемся.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги