Навеки

Джоанна Линдсей
Навеки
Автор: Джоанна Линдсей
Просмотров: 1
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…«Навеки».Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…Перевод осуществлен на сайте. Куратор: LuSt Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка            Редактура: LuSt и codeburger

Книга «Навеки» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Видимо, я что-то напутал с ингредиентами.

Оружие Девлина исчезло. Дух улыбнулся, снял рогатый шлем и опустился в покрытое шкурой кресло.

– Если ты такой неумелый маг, зачем передавать кому-то свою силу?

Генри не потрудился ответить на риторический вопрос.

– Мне кажется, Дарси именно то, что мы ищем, но ей необходимо...

– Искушение?

Генри улыбнулся своим воспоминаниям."

"– Она достойно обошлась с той женщиной, верно? Могла бы убить, а вместо этого вдохнула в мерзавку собственное дыхание. О, взгляни-ка на это.

Тут будет реклама 1
– Он посмотрел сквозь мглу на происходящее внизу.

«Тринадцати Вязов» больше не существовало. Особняк сгорел, как и бараки для рабов. У пепелища стояли пожарные и полицейские машины, толпились люди.

Улыбаясь, Генри наблюдал, как Барни, Дельфию и Нарциссу уводят в наручниках. Генри вытянул палец, и свет фар выхватил из темноты бегущую в лес Сильвию, прижимавшую к груди большую сумку. Ослепленная светом, она выронила сумку, и оттуда посыпались драгоценности. Пока Дарси и Линк будили одурманенных женщин, Сильвия опустошала шкатулки с украшениями.

Тут будет реклама 2

Расплывшись еще шире, Генри следил, как полицейские схватили Сильвию. Постоялицы разобрали свои сокровища, но когда они закончили, на земле остались лежать маленькие золотые часики. Адам подарил их Дарси перед свадьбой.

– Они ей понадобятся, – сказал Генри. – Позаботься, чтобы Дарси нашла свое сокровище.

– Так точно, сэр! – козырнул Девлин и обернулся симпатичным солдатом с шестью звездами на воротнике.

Генри продолжал улыбаться.

– Даже ты сегодня не сможешь вывести меня из равновесия.

Тут будет реклама 3
Сердцем чую, она проявит себя.

– Если ты дашь ей свою силу вдобавок к ее собственной...

– Знаю, – оборвал Генри. – Поэтому я так осторожен. Если у нее будет помимо собственной небольшой силы и ...

– Твоя очень большая...

– Плюс три магических объекта...

– Их же двенадцать.

– У нее уже есть два из них, – объяснил Генри. – И ключ.

– У нее только один объект, – возразил Девлин. – Прикосновение Бога. Он способен...

– Я прекрасно знаю, на что он способен, но ей еще только предстоит это узнать.

Тут будет реклама 4
Дарси владеет и вторым объектом, сама того не подозревая. – Генри всмотрелся во мглу и увидел нечто, напоминающее маленькую клетку для птиц, только решетки были сделаны из струн. В клетке лежал камень.

Взглянув туда же, Девлин исчез в облаке синего дыма.

Генри засмеялся.

– Вернись, дружище. Он спит и не сможет причинить тебе вред.

Появилась только голова – в остроконечном стальном шлеме.

– Малышка знает?..

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги