Навеки

Джоанна Линдсей
Навеки
Автор: Джоанна Линдсей
Просмотров: 1
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…«Навеки».Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…Перевод осуществлен на сайте. Куратор: LuSt Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка            Редактура: LuSt и codeburger

Книга «Навеки» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ничего она не знает. Нашла камушек еще ребенком – вернее, как сам понимаешь, это он нашел ее. Дарси была одинока, и они часто беседовали. Ее мать считала свою дочь достаточно странной и без задушевных бесед с камнем, поэтому сказала девочке, что выкинула ее «питомца».

– Но на самом деле сохранила... его?

– Да. Он в Патнеме, в штате Кентукки, в глубине шкафа. Дарси пора снова найти артефакт, как думаешь?

– Думаю, ты доверяешь слишком много силы одному ничтожному человеку. Она сможет...

– Изменить мир, – улыбаясь, закончил Генри.

Тут будет реклама 1

Девлин превратился в старика с длинной седой бородой в белой хламиде.

– Она сможет изменить историю!

– Да, сможет, – подтвердил Генри и снова вгляделся во мглу.

Дарси и ребенок, поддерживая Линка под руки, помогали ему идти. Проходя через лес, Дарси на мгновение задержалась, чтобы поднять свои любимые часики, брошенные Сильвией. Шарик из материала, похожего на стекло, лежал в кармане ее платья.

– Спасибо, – сказал Линк. Он коснулся Дарси, и та поняла, что актер благодарит ее за то, что нашла его сына.

Тут будет реклама 2

– Без тебя у меня ничего бы не получилось, – улыбнулась она.

Мгла сомкнулась, и Генри снова обернулся к Девлину.

– Как много ей известно? – спросил тот.

– Немного, но она догадается. Она уже знает, что кто-то спрятал ребенка, но пока не разобралась, кто именно. Нужно спланировать ее следующее испытание.

– Испытание с... искушением?

– И это тоже.

– В Патнеме, рядом с... ним?

– Нет, пока еще нет. Сначала ей нужно кое-что усвоить.

Тут будет реклама 3
– Генри сурово взглянул на Девлина. – Что до тебя, так больше никаких фокусов с обоями!

Девлин раскатисто расхохотался в ответ.

__________________________________________________

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка

Редактура: LuSt и codeburger

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Тут будет реклама 4
"

"После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги