Плохие девочки не плачут. Книга 3

Валерия Ангелос
Плохие девочки не плачут. Книга 3
Автор: Валерия Ангелос
Просмотров: 1
Ты закрываешь себя в одной клетке со зверем. Забудь про свои романтические мечты. Я решу твои проблемы, но взамен получу тебя всю. Я хочу твою душу. Ты будешь игрушкой, пока мне не надоест играть. Моя маленькая, прошу хорошо подумать. Дороги назад нет.

Книга «Плохие девочки не плачут. Книга 3» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

)

Мой тайник за зеркалом оказался не очень-то надежным местом.

— We gave your phone number to Morton and then you succeeded yourself. We only counted his calls, more and more. But you stopped communication all of a sudden. (Мы передали ваш номер Мортону, и потом вы справились самостоятельно. Мы только считали его звонки, больше и больше. Но вы неожиданно прекратили общение.)"

"Да, мозги включились, но стало поздно. Механизм был запущен.

— Why? It doesn’t really matter, (Почему? На самом деле, неважно,) — пожимает плечами Сильвия.

Тут будет реклама 1
— Eleven imaginary dates and one meeting in reality will cause an explosion. (Одиннадцать воображаемых свиданий и одна встреча в реальности вызовут взрыв.)

Как по нотам, еще и с моим непосредственным и весьма активным участием. Я собственноручно рыла могилу и укладывалась в гроб, поощряла Гая, подавая ему знаки внимания, когда стоило послать к черту раз и навсегда. Что если бы этого шпиона не поймали на горячем?

— Even if it didn’t hurt you the way I expected I still am happy that it made Alex to hurt Morton, (Даже если это не навредило вам так, как я ожидала, все равно я рада, что это заставило Алекса навредить Мортону,) — подводится итог довольным тоном.

Тут будет реклама 2

— I see it is not very difficult to satisfy your demands, (Вижу, ваши потребности не очень трудно удовлетворить,) — усмехаюсь, думаю о том, что совсем неплохо огреть ее чем-нибудь тяжелым.

— What about you? (Что на счет вас?) Have you enjoyed to the fullest? (Получили удовольствие сполна?)

Нет, но если бы здесь было поменьше народу или мне вручили бы лицензию агента 007, то я бы своего не упустила.

Тут будет реклама 3

— Do you really expect me to confess right here, right now? (Действительно ожидаете, что признаюсь здесь и сейчас?)

Сейчас растрогаюсь и пущусь в дебри откровений, держите меня семеро.

— I advise you to wait a bit. It is only the beginning. (Советую подождать немного. Это только начало.)

Зловещее предупреждение. Что дальше? Лошадиная голова в постель или отрезанные пальцы?

— I am not in a hurry.

Тут будет реклама 4
And I am always ready for new adventures. (Я не тороплюсь. И я всегда готова к новым приключениям.)

— I seriously doubt that the first adventure is over. (Очень сомневаюсь, что первое приключение завершено.) Do you really think lord Morton will forgive my poor hubby? Father, not son. (Действительно считаете, что лорд Мортон простит моего бедного муженька? Отец, не сын.)

Вспоминаю слова Элизабет Валленберг о том, насколько выгодно столкнуть лбами эти две семьи.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги