— I look forward to it (Жду с нетерпением), — хмыкает Гай.
Звери метят территорию, лучше не встревать, не лезть между двух огней.
— And will you give a lesson to me? (А мне преподашь?) — бесцеремонно врывается в беседу треклятая сенаторша. — I would love to break at least one more table. (Я бы с удовольствием сломала по крайней мере еще один стол).
Теперь и мне очень хочется что-нибудь пометить.
— Do you remember? (Помнишь?) — дрянь подается вперед, фамильярно кладет ладонь на бедро фон Вейганда.
Мои глаза округляются помимо воли.
Охр*неть.
Что это за мода лапать чужое?
— I remember (Помню), — он перехватывает ее запястье, ледяным тоном произносит: — How to break (Как ломать).
Гадина затыкается.
А я не сдерживаю эмоции.
— Kurwa (С*ка), — выдаю практически беззвучно, стискиваю сумку изо всех сил.
— Не ругайся, — бросает фон Вейганд с обманчивой мягкостью. — Иначе придется вырвать тебе язык.
Горячая рука накрывает мои враз заледеневшие пальцы.
Свет гаснет. Ядовито-бордовый занавес раскрывается, взлетает вверх, собираясь идеальными складками.
— Я случайно встретила Гая Мортона в соборе, — признаюсь скороговоркой.
— Ты не обязана оправдываться, — отвечает ровно.
Легкий и забавный ритм наполняется тревожными нотами. На мгновение музыка исчезает, затихает почти полностью, а после возвращается, робко и осторожно, будто крадучись. В ней открываются новые грани.
Когда начинают петь, не понимаю ни слова. Хоть прежде и учила итальянский, далеко не продвинулась.
Тогда почему пробирает? До костей, до дрожи. Подступают непрошеные слезы, срываются вниз с трепещущих ресниц.
Черт, требую перевод.
Впиваюсь взглядом в сцену, жадно пытаюсь уловить суть.
— Это пролог, — заявляет фон Вейганд, вновь проникая в мои мысли. — Рассуждения о театре. Правдивы ли страдания актеров? Где истина, а где ложь?
Закусываю губу, стараюсь не завопить в голос.
— Мы живем и любим как люди, — цитирует он, склоняется ниже и опаляет жарким шепотом. — Загляните в наши души, забудьте, что перед вами комедианты.
Просто совпадение, извечная тема.
Грустные клоуны, вынужденная необходимость притворяться, примерять разные образы. Ничего принципиально нового. Заурядная банальщина.
— Складно поют, — киваю. — И костюмы интересные.
Воцаряется тишина.
Мое сердце бьется слишком громко. Мигом выдает волнение. Тягучие удары крови во взмокших висках оглушают.
Однако пауза длится недолго. Слышится вой труб, раздается бой барабанов.