Самая младшая из принцесс

Анна Александровна Завгородняя
Самая младшая из принцесс
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.

Книга «Самая младшая из принцесс» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Бейли сел за стол, положив ногу на ногу, и поднял свой бокал.

— За самых прекрасных женщин, что оказали мне честь и сегодня находятся здесь, рядом со мной! — его взгляд как бы невзначай мазнул по личику Люси и снова остановился на мне.

Я выдавила ответную улыбку, отчего-то осознав, что сейчас хотела бы вернуться обратно в замок, в его тишину и покой, к Отису и миссис Хьюз, которую, хоть и не любила, но уже стала отождествлять с Каслроком.

— Сладости! — вернувшийся официант поставил на столик два больших блюда с разнообразными пирожными, а мне отчего-то перехотелось сладкого.

.. Ну вот совсем перехотелось.

Выждав приличия ради с полчаса, я попросила Маргарет и Артура доставить меня обратно в особняк опекуна. Сославшись на усталость, объяснила удивленной Маргарет и ее брату, что просто переутомилась от новизны и красот города, на что леди Бейли только кивнула, а Артур, подозвал слугу, стоявшего поблизости, дожидаясь, когда сможет понадобиться гостям.

— Мы еще прогуляемся с Артуром, — сказала мне Маргарет, когда мы с Люси забрались в карету, — Джоун отвезет вас и доставит в целости и сохранности, а завтра после обеда я нанесу вам визит, — прощебетала девушка.

Артур поцеловал мою руку и захлопнул дверцу кареты. Я в последний раз улыбнулась им обоим и, поблагодарив за чудное времяпровождение, откинулась с облегчением на подушки в салоне, радуясь тому, что мы возвращаемся в особняк.

Свистнул, рассекая воздух, хлыст и кони зацокали копытами по дороге, увозя нас с Люси из центра, переполненного прохожими.

В окно кареты были видны прогуливающиеся по тротуару дамы под руку с кавалерами, а затем мне все это наскучило, и я предоставила Люси любоваться пейзажем, проплывающими мимо.

— Какой волшебный день! — прошептала она, и я не сдержала улыбки, радуясь, что, хотя бы ей эта прогулка понравилась.

Глава 14

Когда мы подъехали к воротам дома, было уже совсем темно. Мягкий свет фонарей освещал особняк и подъезд к нему.

Карета остановилась напротив дверей и один из лакеев, сбежав вниз по ступенькам, поторопился открыть нам дверцу и подал руку сперва мне, затем и Люси.

Я кивнула ему с благодарностью и попросила перенести наши покупки в дом, а затем, вместе с подругой поднялась наверх.

— Доброго вечера, Ваше Высочество! — в холле нас ждала миссис Баттон. Сложив руки на животе, она с ожиданием посмотрела на нас. — Будете ли вы ужинать? У меня все готово, только скажите и я мигом..."

"— Нет, нет, — я покачала головой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги