Самая младшая из принцесс

Анна Александровна Завгородняя
Самая младшая из принцесс
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.

Книга «Самая младшая из принцесс» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Опекун подал мне руку, когда помогал выбраться из кареты и, велев кучеру ждать, повел меня за собой, заставив взять его под руку, отчего мои щеки вспыхнули еще ярче.

— Вам жарко, Элизабет? — спросил он минуту спустя, когда мы оказались в фойе театра. Все же заметил.

Стало неловко, и я попыталась отвлечься, осматриваясь по сторонам.

Фойе было заполнено дамами в вечерних туалетах и разодетыми во фраки мужчинами. Все что-то с интересом обсуждали, наверное, оперу, на которую собрались, а я не могла услышать ни единого слова, пока прикасалась к руке опекуна.

Мне так и хотелось ответить ему, что это он виновен в том, что мое лицо пылает, но сэр Генри смотрел на меня с такой неподдельной тревогой, что я передумала дерзить.

— Вы надели кольцо? — он всматривался в мое лицо с некоторой опаской услышать нет.

— Да, — произнесла я тихо. — Надела!

— Тогда я не понимаю... — он осекся и отвел взгляд.

В мгновение ока выражение его глаз изменилось, и я невольно проследила за направлением мужского взора, почти сразу увидев ту, которая заставила опекуна отвлечься от нашей беседы.

— Милорд! — к нам спешила леди Гарвуд собственной персоной.

Золотое платье и бледное лицо выделяли эту женщину из общей толпы. Я не сдержала вздох разочарования, понимая, что она та, кого я меньше всего хотела бы видеть рядом с собой.

— Леди Элиза! — Френсис подарила мне легкий кивок и, обмахиваясь веером, пригнулась чуть ниже, чтобы тихо спросить: — Как вас изволите называть в столице? По-прежнему просто леди или вы все-таки решили немного побаловаться своим прежним титулом? — она распрямила спину и, сложив веер, ударила им по плечу сэра Генри, явно не нуждаясь в моем ответе.

— Почему вы не сообщили мне, что приехали раньше, милорд? — я могла поспорить, что ее улыбка должна была очаровать моего опекуна.

Леди Гарвуд старалась. Очень сильно старалась, но лорд Финч ответил ей сдержанной улыбкой. Френсис нахмурилась и зачем-то покосилась на меня, словно это я, каким-то непостижимым образом запретила опекуну улыбаться ей, так как она этого хотела.

— Вы ожидаете Бейли? — она произнесла фамилию и засмеялась, хотя лично я не нашла ничего смешного в этой фразе. — Они всегда опаздывают, — это уже предназначалось мне, — Бейли не из тех, кто любят толчею и пристальное внимание к своим персонам. И всегда приходят или первыми, или последними. Причем, чаще второе, так как наша милая Марго не в ладах со временем.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги