Случайная невеста командора (СИ)

Татьяна Викторовна Гончарова
Случайная невеста командора (СИ)
Автор: Татьяна Викторовна Гончарова
Просмотров: 5
Я землянка. Меня похитили и сделали живой батарейкой для пришельцев. Он — командор Конфедерации, с задачей уничтожить нелегальные зарядные станции. Командор готовил к взрыву ту, где умирала я. В результате сбоя, нас двоих выкинуло далеко от обитаемых систем. Чтобы вернуться, командор вынужден использовать презираемый им способ подзарядки — брать единственную доступную ему энергию. От меня. ХЭ. Внимание! Строго 18+

Книга «Случайная невеста командора (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эррайорд придавил взглядом её губы. Медленно, растягивая слова, спросил:

— Вариант доверять мужу и сыну, ты не рассматриваешь?

Улыбка на губах Лийроа погасла, она сдвинула брови и напряглась.

— Вы же изначальные…

— А как по-твоему должна проходить тренировка будущего главы Конфедерации? — усмехнулся Эррайорд, пристально глядя ей в глаза. — Я обязан убедиться, что он готов. Обретение найоры ещё ни о чём не говорит.

Я озадаченно глянула на Валэйрда, он уже тоже опустился на площадку рядом со мной, но пока не прикасался.

Тут будет реклама 1
Просто стоял рядом, напряжённо глядя на родителей.

Не зная, можно ли нам трогать друг друга или нет, я тоже посмотрела на главу Конфедерации с супругой. И тут же вздрогнула от прикосновения к моей руке — не отводя взгляда от отца, Валэйрд крепко сжал мою руку в своей.

Сразу стало легче.

— Но вызов… — озадаченно прошептала Лийроа, — я всегда считала…

Усмешка Эррайорда смягчилась, переходя в нежную улыбку. Он разжал ручищу на её лице, трогательным жестом отвёл с её плеча длинную прядь волос.

Тут будет реклама 2

— Да, это обставляется как вызов, — он пропустил прядь её волос сквозь пальцы, — всё-таки нам надо пересмотреть подход к женскому образованию. В том, что касается мужских дел, вы совершенно дремучи.

Лийроа поджала губы, мне показалось, она сейчас расплачется.

— Почему ты мне не рассказывал? Я так боялась…

— Лиа моя… — выдохнул Эррайорд и крепко обнял её, прижавшись губами к её волосам. — Не подумал. Прости. Дела. Ты же знаешь. Спрашивай, если подобное. Никто никого не убьёт. Любимая моя.

Тут будет реклама 3

Он ещё что-то тихо ей говорил, она прильнула к нему, глубоко дыша и крепко прижимаясь, а я не знала, куда себя девать от смущения."

"Валэйрд почувствовал, обнял меня, коснулся моего подбородка, заставляя посмотреть на себя.

— Ты тоже за меня боялась? — улыбнулся он, лаская моё лицо взглядом.

— Не то слово, — выдохнула я, краснея. — Вард, я…

А он просто наклонился ко мне и поцеловал. Страстно. Жадно. Глубоко. Сминая меня в руках.

Я не знала куда себя деть от дикого смущения — рядом же его родители — и густой тягучей волны вожделения, затопившего всё моё тело от его напора.

Тут будет реклама 4

Валэйрд совершенно меня ошеломил.

Да они оба с отцом ввели меня в тотальный ступор.

Я совершенно перестала понимать этих лирарийцев.

Только что эти мужчины убивали друг друга, а сейчас вцепились в своих женщин так, что меня успокаивали лишь слова Валэйрда на фрегате Ларийса — что это занятие только двоих.

Сейчас, от обжигающего страстью поцелуя, я начинала в этом сомневаться.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги