Сны инкуба

Лорел Гамильтон
Сны инкуба
Автор: Лорел Гамильтон
Просмотров: 0
Анита Блейк. Отчаянная охотница на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и чёрных магов. Охотница на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотница на убийц — неумерших или бессмертных… Вампир-маньяк, одну за другой убивающий танцовщиц из местных клубов… В сущности, обычное для Аниты Блейк дело. Однако её убеждённость в том, что ни один из «ночных охотников» города не повинен в этих кровавых преступлениях, приводит к неожиданным последствиям. Анита — возлюбленная принца вампиров Жан-Клода — из охотницы превращается в подозреваемую. Чтобы спасти себя и своих друзей, она должна найти настоящего убийцу. Однако на этот раз цена истины может оказаться слишком высокой…

Книга «Сны инкуба» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Все равно могу спорить, что она и близко не подходит к количеству любовников в моей постели.

— Кажется, ты говорила, что не следишь за моими действиями.

— Кое-что слышала. Достаточно, чтобы знать, что это число уже трехзначное или близко к тому. Так что давай не будем строить из себя ни собственников, ни праведников. Строительный материал в обоих случаях неподходящий.

Он закрыл лицо руками и издал звук — почти рычание.

Жан-Клод посмотрел на меня, стараясь придать лицу нейтральное выражение, но не до конца в этом преуспев.

Тут будет реклама 1
Мы близко как никогда подошли к созданию истинного триумвирата, и вот, мы с Ричардом готовы все испортить."

"— Ладно, ты права, права. Если у нас все получится, то ты права, — сказал Ричард.

Только я увидела выражение облегчения и удивления на лице Жан-Клода. Когда Ричард опустил руки и сел, лицо вампира было вновь благожелательно и непроницаемо.

Но выражения удивления на моем лице хватило нам обоим.

Ричард улыбнулся мне, хотя глаза его все ещё были недовольными.

Тут будет реклама 2

— Я хотел, чтобы ты пришла в эту постель, и не стану все ломать своим глупым поведением. — Улыбка его стала светлее, дошла наконец до глаз. — Ладно, я постараюсь не быть дураком, хотя последнее время это у меня не слишком получалось…

— Аналогично, — ответила я.

Улыбка его стала теплее.

— Меняемся местами.

— Что? — нахмурилась я.

— Меняемся местами. — Он отодвинулся от Жан-Клода и похлопал по кровати рядом с ним. — Давай сюда.

Я все ещё хмурилась, но не сердито.

Тут будет реклама 3
Скорее озадаченно.

— Зачем?

— Услуга за услугу.

— Чего?

— Ложись, — велел он и снова похлопал по кровати. — Пусть Жан-Клод держит тебя за руки.

Я не смогла удержаться, чтобы сильнее не наморщить лоб.

— Я за спинку руками не хватаюсь. Мне руки держать не надо.

— Я ощутил, насколько он силён. Он сможет тебя удержать, чтобы ты не вырвалась.

Я посмотрела ему в лицо.

— Я буду вместо верёвок, — пояснил Жан-Клод.

Ричард кивнул, не сводя глаз с меня.

— А что ты будешь делать, пока Жан-Клод будет меня держать?

— Что захочу.

Тут будет реклама 4

Я ещё сильнее нахмурилась.

— Хм, мне бы хотелось чуть подробнее.

— Ты мне не веришь?

Глядя на выражение его лица, я чувствовала желание сказать, что не верю. Будь мы вдвоём, я бы вряд ли позволила ему связать меня, не представив подробного списка последующих действий. Но Жан-Клоду в качестве судьи я доверяла. А этому новому, более соблазнительному и более разумному Ричарду — не знаю пока.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги