Десять лет - и…”
- Вы назвали меня лжецом.
- Нет, не припоминаю такого, Советник. Если вы говорите, что Турбан Орр убит, пусть так оно и будет. Что до моего участия в некоем заговоре… ну, это само по себе опасное обвинение. - Ох, он начинал понимать, куда все клонится. Нет, понял уже некоторое время назад. Все написано в глазах Горласа Видикаса - Муриллио вспомнил, когда в последний раз видел этого человека и слышал о нем. Горлас наслаждается дуэлями. Обожает убивать противников. Да, он присутствовал на одном из поединков ублюдка и заметил…
- Кажется, - продолжал Горлас, - мы задели честь друг друга.
Муриллио молчал, понимая, что сам загнал себя в ловушку, что мастер засвидетельствует: повод для дуэли исходил от него, а не от Горласа Видикаса. И еще он понял: нет ни малейшего шанса, что Горлас позволит ему уйти.
- Само собой, - разглагольствовал советник, - я не намерен отзывать обвинение. Так что или признайте его, или вызовите меня, Муриллио. Смутно припоминаю, что вас считают хорошим фехтовальщиком. - Он обвел взором дорогу. - Место кажется подходящим. Зритель вот только убогий. Однако…
- Извините, - встрял мастер, - но скоро прозвучит сигнал к смене. Рабочие получат прекрасное зрелище - вы двое на гребне холма. Если изволите."
"Горлас подмигнул Муриллио и сказал: - Что же, мы готовы подождать.
Мастер потрусил вниз по тропе, в яму, чтобы лично передать десятникам новость. После долгого дня в шахтах поединок их развлечет.
Едва мастер скрылся сглаз, Горлас ухмыльнулся: - Ну, есть ли нам чем подколоть друг дружку, пока нет свидетелей?
- Спасибо за приглашение, - сказал Муриллио, подтягивая ремешок перчатки. - Турбан Орр не заслужил достойной смерти. Ханут ваш друг? Скажите, вам нравится спать среди змей или вы просто дурак?
- Если это попытка вывести меня из себя, то жалкая.
- Как желаете.
- Вам сапоги жмут?
- Нет.