Александра (СИ)

Олег Ростов
Александра (СИ)
Автор: Олег Ростов
Просмотров: 1
Не знаю чьей волей, но явно ко мне недоброжелательной, я оказалась в далёком прошлом своего народа. 16 век, страшная и кровавая эпоха. Мои предки русичи противостоят Крымскому ханству, Речи Посполитой и Ливонскому ордену. Жизнь человеческая не стоит и ломаного гроша. Женщина бесправна и безмолвна. Её удел рожать детей и ублажать мужчину. И тут я, вся такая современная девушка, эмансипированная. И стать мне чьей-нибудь наложницей и рабыней, но... Вот именно НО. Это но мешает. Я не белоручка, я внучка военного, дочь военного и вдова офицера. Я всю жизнь провела среди военных. Я знаю с какой стороны браться за оружие. И я никогда, и ни кому не позволяла обижать меня. Я всегда даю сдачи. Я дочь своих предков и я боец, даже если целый мир против меня.

Книга «Александра (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я всегда все свои деньги, которыми смог разжиться, тратил на приобретение разных инструментов для проведения алхимических опытов. У меня одна из самых лучших коллекций. Я их перевожу в специальной таре. Вам понравилось, Ваше Высочество?

— Понравилось. Я довольна. — Прошлась, осмотрелась. Помимо всего этого, ещё у Маркуса были книги. Больше десятка, толстых в кожаных переплётах.

— Что за книги?

— Трактаты, принцесса. Трактаты, как наших европейских учёных, так и арабских.

— Трактаты о чём?

— О строении нашего мира.

О его первоисточниках…

— Первокирпичиков?

— Ээээ… Вы знаете работы древнегреческих философов?

— Знаю. Ладно, начинаем всё грузить. Трактаты тоже грузишь.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, а куда собираться?

— Со мной пойдёшь и вот это всё, тоже со мной. Там я познакомлю тебя со своей сестрой. Она большой знаток химии… Вернее алхимии.

— У Вашего Высочества есть сестра?

— У Нашего Высочества есть младшая сестра. Очень талантливая девица. Вот скажи, Маркус, ты чем всё это время, пока находился у Ульриха, занимался?

— О, я решал очень серьёзную задачу естествознания.

— Правда? И что за задача?

— Поиск философского камня.

— Зачем тебе этот булыжник?

— Как зачем, принцесса, для трансмутации!

— Понятно. То есть, ты хочешь свинец превратить в золото?"

"— Конечно. Очень многие алхимики сейчас бьются над этой задачей. Да и Ульрих фон Дениц разрешил мне здесь работать, тоже по этой причине. Увы, принцесса, но без этого жёлтого металла никуда.

— Понятно. Но ты не беспокойся.

Я не интересуюсь обращением свинца либо другого металла в золото. Тем более, что это невозможно.

— Я бы тут с Вами, Ваше Высочество, не согласился. Мавританскому алхимику Ибрагиму ал Баруну пятьдесят лет назад удалось трансформировать фальшивый динар из свинца в золотой. Я читал его трактат. Правда он запрещён. А сам Ибрагим погиб в Гранаде при штурме его войсками Кастилии и Арагона, мне удалось почитать сей труд. Правда не в подлиннике, так как подлинник надёжно спрятан его учениками.

А переписанным текстом на французский.

Я засмеялась. Стояла и хохотала. Маркус недоумённо на меня смотрел.

— Маркус, знаешь, как это ещё называется?

— Как и что?

— Развод лохов. Твой Гарун аль Ибрагим…

— Ибрагим ал Баруни, принцесса. — Маркус обиделся, насупившись.

— Да наплевать, как этого жулика звали. Так вот, тебя и тебе подобных очень ловко водят за нос. Ничего этот твой Баруни не трансформировал. Враньё. Даже не забивай себе голову.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги