— Значит так, Если идти по суше, вам придётся пройти сельву большой реки Амазонки. Это самая большая река в мире. Да-да, граф. У неё тысячи рукавов. Сельва покрыта непроходимыми джунглями, как я и сказала кишащие легионами ядовитых тварей. Мало того в реке водятся хищные рыбы, они маленькие и очень прожорливые, пираньи. Пираньи способны сожрать человека, оказавшегося в воде, набросившись стаей за считанные мгновения. От него останется только один скелет. Понимаете? Я не шучу, граф. Кроме этого джунгли кишат опасными хищниками, которые будут нападать на вас из засад, прыгать с деревьев.
— Каких гор?
— Горы, на древнем свитке было написано, что они зовутся Кордильеры. В свитке же указывалось и про опасности сельвы. Так, горы тянуться с севера на юг. — Я стала заштриховывать узкую полосу континента вдоль западного побережья. — На мой взгляд Вам лучше будет начать движение либо высадившись на западном побережье, для этого надо обойти континент с юга.
— В какой океан?
— Тихий океан. Это самый большой океан на земле.
— Почему Тихий?
— Я не знаю. Но так было указано на карте, которую я видела и в свитке, который читала. Он даже больше Атлантического, который разделяет Европу и новые земли. После этого пройдёте вдоль побережья на север. И там высадитесь.
Граф внимательно смотрел на карту, словно старался запомнить всё, что я нарисовала, запечатлеть в памяти. Потом провёл кончиками пальцев правой руки по карте и остановился на моей отметке.
— М-да, — проговорил он, глядя на карту, — если всё так, то Вы правы благородная Инфанта.
— Эльдорадо, граф, это уже европейцы так его назвали. На самом деле у него другое название. Оно труднопроизносимое. Но в переводе на латынь, оно звучит, как «Город, в котором рождаются боги».
— Город, где рождаются боги. — Повторил за мной испанский гранд, продолжая смотреть на отметку на карте. Вот он перевёл взгляд на меня. — благодарю Вас Принцесса. И я выполню данное мной слово.